ПАЛО - перевод на Испанском

palo
кнут
кол
посох
шест
палку
клюшку
палочке
пало
дубинку
рукоятка
cayó
упасть
падать
падение
опуститься
свалиться
уронила
погрузиться
скатиться
провалиться
снизиться
cayeron
упасть
падать
падение
опуститься
свалиться
уронила
погрузиться
скатиться
провалиться
снизиться

Примеры использования Пало на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После Войны Террора государство пало.
Después de la Guerra del Terror los gobiernos han caido.
Министерство пало.
El Ministerio ha caído.
Общественное правительство пало.
El gobierno público colapsó.
Дорогая, где Пало Санто?
Cariño,¿dónde está el palo santo?
Так что, рад ли я, что последнее напоминание об этих обвинениях пало?
¿Es bueno que haya caído el último vestigio de esas acusaciones?
Правительство пало.
El Gobierno colapsó.
Правительство пало.
El gobierno se derrumbó.
Ос8обождение пало.
Liber8 ha fracasado.
Луи Пало был настолько подозрительным что каждый раз перед тем, как завести машину,
Louis Palo estaba tan preocupado… que antes de arrancar su coche miraba
Пало- единственная, в которой используются духи умерших для того, чтобы довести все до конца.
Palo es la única que aprovecha los espíritus de los muertos para llevar a cabo sus fines.
Правительство Романо Проди, которому несмотря ни на что удалось добиться включения Италии в валютный союз Европы, пало три месяца спустя.
El gobierno de Romano Prodi, después de haber logrado contra todos los pronósticos que Italia ingresara a la unión monetaria europea, cayó tres meses después.
Прекрати придуряться! Где деньги, которые твой муж и Луи Пало сперли у Прицци в Лас-Вегасе?
Deja ya de fingir y dime dónde está el dinero… que tu marido y Louis Palo robaron a los Prizzi en Las Vegas?
Он думал только о себе. Началась война и королевство пало в руинах.
Él siguió su propio camino y el reino cayó a la guerra y el caos y la ruina.
Потому что много пало убитых, так как от Бога было сражение сие.
Ciertamente muchos cayeron muertos, porque la guerra era de Dios.
У девочки были ожоги второй степени на рукахи ее доставили В медицинский центр Пало Виста.
La niña tenía quemaduras de segundo grado en su brazo, y la admitieron en el Centro Médico de Palo Vista.
И сделали сыны Левиины по слову Моисея: и пало в тот день из народа около трех тысяч человек.
Entonces los hijos de Leví hicieron conforme al dicho de Moisés, y aquel día cayeron del pueblo como 3.000 hombres.
Какие же есть простые решения для ликвидации разрыва в Силиконовой долине, между Пало- Альто и восточным Пало- Альто?
¿Cuáles son esta soluciones elegantes para cerrar la brecha entre Palo Alto y Palo Alto Este en Silicon Valley?
побежал он от него, и много пало убитых до самых ворот города.
Gaal huyó de delante de él. Y muchos cayeron muertos, hasta la entrada de la puerta.
И произвели у них Авия и народ его поражение сильное; и пало убитых у Израиля пятьсот тысяч человек отборных.
Abías y su gente les ocasionaron una gran derrota, y de Israel cayeron muertos 500.000 hombres escogidos.
Она сказала, что видела, как эта женщина уселась к Пало в машину. Спустя минуту она вылезла, подошла к багажнику и вытащила оттуда саквояж.
Me dijo que vio estando allí a esta mujer… subirse al coche con Palo… sacar un bolsa del maletero después de bajarse… y largarse con ella.
Результатов: 70, Время: 0.2191

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский