PADLO - перевод на Русском

пало
palo
padlo
pala
zlomena
погибло
zemřelo
zahynulo
zemřeli
mrtvých
bylo zabito
umřelo
padlo
umřela
umřeli
zabily
попало
dostal
padlo
vlétlo
zasáhla
пали
padli
pali
podlehli
погибли
zemřeli
zahynulo
zemřelo
jsou mrtví
umřeli
byli zabiti
umírali
padli
zabily
zabilo
пал
padl
padna
pale
padnul
nalehl
sehnuv se
klesl

Примеры использования Padlo на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Město padlo.
Город пал.
Na různých frontách bojovalo 28 obyvatel Hajtovky, 5 z nich padlo.
На фронте воевали 120 жителей деревни, 25 из них погибли.
když lidstvo padlo.
когда человечество пало.
V průběhu války padlo 10 místních mužů.
Во время Великой Отечественной войны погибли 10 жителей.
Pane, padlo Calais.
Сэр… Кале пал.
a lidstvo padlo.
и человечество пало.
Celý můj život jsem byla chráněná a lidstvo padlo.
Всю мою жизнь меня оберегали и человечество пало.
Hrad uzavřel své dveře a království padlo.
Замок закрыл свои врата и королевство пало.
Byť jich po tvém boku padlo tisíc, byť i deset tisíc tobě po pravici.
Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя;
Římské impérium padlo nějak takhle-.
Но затем Римская Империя пала, примерно так-.
Nicméně, Shakespeare by nenechal aby to padlo do špatných rukou.
Так или иначе, Шекспир не позволил был им попасть в не хорошие руки.
Za první světové války padlo na frontě 31 mužů.
Во время Великой Отечественной войны 31 житель погиб на фронте.
V první světové válce padlo 91 místních mužů.
Во время Великой Отечественной войны погиб 91 жителей деревни.
Bůh zabraň tomu, aby to skončilo tady a padlo do nesprávných rukou.
Боже упаси, если это пропадет и попадет в не те руки.
Doslechli se, že Nassau padlo. A přišli nám na pomoc.
Они знали, что Нассау пал, и решили присоединиться к нам.
Jiné pak padlo mezi trní, a spolu vzrostlé trní udusilo je.
А иное упало между тернием, и выросло терние и заглушило его;
Město Světla padlo… A už není žádný Velitel, který by nám vládnul.
Город Света пал… и у нас не осталось командира.
Její jméno padlo během mého vyšetřování.
Ее имя всплыло в ходе расследования.
Protože celé zařízení padlo během 20 minut.
Потому что весь комплекс пал 20 минут назад.
Na Egypt padlo 10 morových ran a jedna z nich byla žabí mor.
На Египет обрушилось 10 эпидемий. И одна была эпидемией лягушек.
Результатов: 119, Время: 0.109

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский