ПАЛУБА - перевод на Испанском

cubierta
крышка
прикрытие
площадь
палубе
покрова
покрыта
обложке
палубный
чехол
оболочку

Примеры использования Палуба на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Понтоны, палуба.
Pontones, la cubierta.
Инженерная палуба.
La cubierta de ingeniería.
Там открытая верхняя палуба.
Hay una cubierta superior abierta.
Перед взрывом это место выглядело будто палуба космического корабля.
Antes de la explosión, este sitio parecía la cabina de una nave espacial.
Инициирую процедуру декомпрессии. Палуба четыре.
Iniciando secuencia de descompresión en la cubierta 4.
Где твоя полетная палуба?
¿Dónde está su cabina de vuelo?
Я желаю, чтобы эта палуба блестела… и да помогут тебе небеса,
Quiero esta cubierta sin una mancha y que el cielo te ayude
После нападения сегодня утром обесточена палуба 11. Никаких жертв на сей раз, но система репликатора была сильно повреждена.
El ataque de esta mañana destruyó la rejilla de poder en la Cubierta 11, no hubo bajas esta vez, pero el sistema de replicadores… resultó seriamente averiado.
Ангар и полетная палуба были рассчитаны на один вертолет,
Se proporcionó un hangar y una cubierta de vuelo para un solo helicóptero,
Обнаружена несдетонировавшая хронотонная торпеда, застрявшая в трубе Джеффри по правому борту, палуба 11, секция 2.
Hay un torpedo de cronoton sin detonar, enterrado en el estribor del Tubo de Jefferies en la Cubierta 11, Sección 2.
Это безопасно, потому что, я имею в виду, нам надо просто задраить люки, а палуба будет в безопасности.
Será seguro, porque… es decir tendremos, que cerrar las escotillas y asegurar la cubierta.
Все еще… спрятать тальмеритовое устройство вниз… телепортировать близ реактора, палуба 26.
No obstante… he logrado esconder un dispositivo de thalmerita bajo… la viga cerca del reactor, cubierta 26.
Летная палуба, готовьте" Коламбус" к немедленному взлету для поисковой операции на поверхности планеты.
Cubierto de vuelo, prepare la Columbus para salir de inmediato y buscar en el planeta.
Палуба 8, секция 4, грузовой отсек 2- используется для хранения запчастей и дополнительных материалов.
Nivel 8, sección 4. Bahía de carga 2. Uso para almacenamiento de componentes de repuesto o materiales de sobra.
Да, палуба гудит, как будто большое количество воды падает в огромную дыру.
Sí, el zumbido de cubierta es como un montón de agua que cae en un agujero gigante.
Модернизация продолжалась с этого времени до лета 1932 года, во время которой в фюзеляже D- 2000 была построена вторая палуба, что позволило увеличить грузоподъемность
Los trabajos duraron hasta el verano de 1932, durante el cual se construyó una segunda cubierta dentro del fuselaje del D-2000,
они пригодны для такой перевозки, и что судовая палуба должна быть специально приспособлена для перевозки таких транспортных средств.
éstos estuvieran en condiciones para dicho transporte y cuando la cubierta del buque estuviera especialmente equipada para su transporte.
северный фасад, который смотрит на реку, открывается как большая железобетонная палуба, под которой выходит внутренний двор- балкон и выделяется большой дымоход для сжигания.
la fachada norte que mira al río se abre como una gran cubierta única de hormigón armado(mide más de 100 metros de ancho por 36 de profundidad y está formada por 15 bóvedas) bajo la cual asoma el patio-balcón y se destaca una gran chimenea de incineración.
в том числе произвести транспортировку на баржах самого тяжелого груза в истории морских перевозок( палуба морской производственной платформы весом 52 000 тонн будет закреплена на бетонном фундаменте).
marinas con cargas pesadas, incluso las más pesadas transportadas por una barcaza(la cubierta de una plataforma de producción costa afuera, de 52.000 toneladas, que se acoplará a una base de concreto).
Офицер палубы, забираем своих и убираемся отсюда.
Oficial de cubierta, recojamos la carga y salgamos de aquí.
Результатов: 120, Время: 0.0525

Палуба на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский