ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ИМПОРТ - перевод на Испанском

Примеры использования Параллельный импорт на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Использование товарных знаков для недопущения параллельного импорта.
Utilización de marcas para impedir las importaciones paralelas.
Обеспечение применения законодательства о товарных знаках может также использоваться для предотвращения параллельного импорта.
La observancia de las marcas también puede usarse para bloquear las importaciones paralelas.
Правоприменительные действия против параллельного импорта( т. е. импорта,
La aplicación de las normas contra las importaciones paralelas(importaciones no autorizadas por el productor)
Вследствие этого отсутствие параллельного импорта из других государств- членов ЕС не могло быть обусловлено стратегией трансграничного сговора между производителями детского молочного питания.
En consecuencia, el hecho de que no hubiese importaciones paralelas de otros Estados miembros de la UE no podía atribuirse a una estrategia de colusión transfronteriza de los productores de leche para lactantes.
Подход к параллельному импорту как к одному из аспектов применения конкурентной политики в отношении ПИС;
El tratamiento de las importaciones paralelas como un aspecto de la aplicación de la política de la competencia en relación con los derechos de la propiedad intelectual.
После тщательного анализа полученных материалов не было обнаружено никаких документальных доказательств существования общего соглашения о блокировании параллельного импорта.
Tras analizar rigurosamente el material recibido, no se encontró ninguna prueba documental que demostrara la existencia de un acuerdo general que impidiese las importaciones paralelas.
Таким образом, в Комплексе затрагивается вопрос о параллельном импорте, к которому в последние годы проявляется все больший интерес
De este modo, el Conjunto aborda la cuestión de las importaciones paralelas, que han suscitado un creciente interés a lo largo de los años
Орган по вопросам конкуренции подозревал, что в отсутствие параллельного импорта для обеспечения конкуренции на рынке может иметь место антиконкурентное поведение национальных филиалов компаний( которые оказались многонациональными корпорациями),
A falta de importaciones paralelas que crearan competencia en el mercado, la Dirección de Defensa de la Competencia sospechó que las filiales nacionales de las empresas implicadas(que casualmente eran multinacionales)
Кроме того, благодаря либерализации режима регистрации лекарственных препаратов и легализации параллельного импорта цены на лекарства, в том числе на противозачаточные средства,
Además, la liberalización del régimen de registro de medicamentos y la legalización de la importación paralela contribuyeron a una reducción de casi un 30% en el precio de los medicamentos,
и тем самым способствует параллельному импорту.
facilita las importaciones paralelas.
например создание экспортных и других международных картелей и обязательства воздерживаться от параллельного импорта, удорожают импорт в развивающиеся страны.
la imposición de la obligación de abstenerse de realizar importaciones paralelas pueden incrementar los costos de las importaciones para los países en desarrollo.
последствия( с заострением внимания на исключительных территориальных правах и параллельном импорте, исключительной деловой практике,
sus motivaciones y efectos(dando prioridad a la exclusividad territorial y las importaciones paralelas, las transacciones exclusivas,
касающиеся исключительных территориальных прав и параллельного импорта, исключительной деловой практики,
relativos a las prácticas de exclusividad territorial e importaciones paralelas, transacciones exclusivas,
Так, в решении по делу компании BBS Верховный суд постановил, что японский владелец патента на алюминиевые диски для колес автомобилей не имеет права препятствовать параллельному импорту дисков, проданных им законному покупателю в Германии.
Así pues, en el asunto BBS el Tribunal Supremo decidió que el titular de una patente japonesa de ruedas de aluminio para automóviles no podía impedir las importaciones paralelas de ruedas que había vendido a un comprador lícito en Alemania.
было установлено, что достаточные доказательства в отношении параллельного импорта отсутствуют.
se estimó que no había pruebas suficientes relativas a las importaciones paralelas.
законодательству по наименованиям компаний и параллельному импорту.
la legislación en materia de razón social e importaciones paralelas.
Так, при решении дела компании BBS Верховный суд постановил, что владелец японского патента на производство алюминиевых ступиц для колес автомобилей не имеет права препятствовать параллельному импорту ступиц, проданных им законному покупателю в Германии.
Así pues, en el asunto BBS el Tribunal Supremo decidió que el titular de una patente japonesa de ruedas de aluminio para automóviles no podía impedir las importaciones paralelas de ruedas que había vendido a un comprador lícito en Alemania.
прежде всего за счет использования механизмов параллельного импорта и системы принудительного лицензирования.
especialmente mediante la concertación de acuerdos de importación paralelos o la concesión de licencias obligatorias.
прежде всего за счет использования механизмов параллельного импорта и системы обязательного лицензирования.
entre otras cosas mediante la concertación de acuerdos de importación paralelos o la concesión de licencia obligatoria.
Что международная ценовая дискриминация и запрещение параллельного импорта выгодны в основном развивающимся странам,
Que la discriminación internacional de precios y la prohibición de realizar importaciones paralelas benefician sobre todo a los países en desarrollo
Результатов: 60, Время: 0.0259

Параллельный импорт на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский