ПЕРВИЧНОЙ ПРОФИЛАКТИКИ - перевод на Испанском

Примеры использования Первичной профилактики на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ее быстрое распространение свидетельствует о ее широком применении как метода первичной профилактики в школах. Несколько предварительных оценок,
Su rápido crecimiento demuestra su amplia aceptación como lo más moderno en la prevención primaria en la escuela; varias evaluaciones preliminares,
Примерно одна треть активных грантов Целевого фонда Организации Объединенных Наций направлена на поддержку программ первичной профилактики насилия и предусматривает комплекс мер по изменению
Alrededor de un tercio de las subvenciones activas del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas se concentran en la prevención primaria, y emplean múltiples intervenciones para modificar las prácticas institucionales y las actitudes y el comportamiento individual
которым Целевой фонд оказывал поддержку в 2011 году, занимаются поощрением первичной профилактики насилия, расширением сферы охвата услуг,
los beneficiarios activos financiados por el Fondo en 2011 están promoviendo actividades de prevención primaria, ampliando los servicios prestados a las supervivientes de la violencia,
В течение трех лет осуществления этой программы дополнительные мероприятия запланированы в области первичной профилактики( проекты по повышению информированности населения)
Durante los tres años de duración del programa se tienen previstas actividades adicionales en la esfera de la prevención primaria(extensión pública
эксперименте крупной группы явилось, по-видимому, примером наиболее точной и построенной на более современной основе статистической оценки первичной профилактики в рамках школы.
más valioso estadísticamente y la evaluación más compleja en materia de prevención primaria en las escuelas sea el método seguido con gran número de muestras en un experimento posterior de carácter longitudinal y aleatorio.
гидроцефалию, на основе первичной профилактики.
reducir la prevalencia de ambas enfermedades mediante la prevención primaria.
Медицинские работники являются важными партнерами в деле содействия формированию более здоровой рабочей силы, предлагая стратегии первичной профилактики и предоставляя постоянную поддержку как работодателям,
Los profesionales de la salud son asociados importantes que pueden contribuir a crear una fuerza de trabajo más saludable ofreciendo estrategias de prevención primaria y prestando apoyo constante tanto a los empleadores
повышения эффективности стратегии и программ в связи с выполнением первых двух требований первичной профилактики ВИЧ среди девочек
los programas encaminados a poner en práctica los dos primeros aspectos de la prevención primaria del VIH entre las mujeres
с упором на опыт, касающийся первичной профилактики и многосекторальных мер реагирования и услуг.
haciendo especial hincapié en la prevención primaria y las respuestas y los servicios multisectoriales.
Имеющиеся теоретические и эмпирические данные свидетельствуют о том, что эффективность первичной профилактики все чаще ставится под сомнение, в то время как вторичная профилактика, по некоторым данным, может привести к сокращению спроса
De las pruebas teóricas y empíricas se desprende que cada vez se pone más en tela de juicio la eficacia de la prevención primaria mientras que parece haber pruebas de que mediante la prevención secundaria se puede reducir la demanda
эмпирические данные свидетельствуют о том, что эффективность первичной профилактики ставится под сомнение, в то время
empírica disponible indica que la eficacia de la prevención primaria se pone actualmente en tela de juicio,
Эти мероприятия охватывают оказание технической помощи государствам- членам в области первичной профилактики наркомании среди молодежи; диверсификации услуг по лечению
Esas actividades entrañan la prestación de asistencia técnica a los Estados Miembros en la esfera de la prevención primaria del uso indebido de drogas entre los jóvenes;
занимающихся профилактикой и лечением наркозависимости, и особенно специалистов из неправительственных организаций, которые разрабатывают методы и принципы первичной профилактики злоупотребления наркотиками у супругов лиц.
especialmente los expertos de organizaciones no gubernamentales que se ocupan de los métodos y principios de la prevención primaria del uso indebido de drogas entre los cónyuges de los consumidores de drogas.
адекватного финансирования в области первичной профилактики и полностью поддерживает руководящую
financiación suficiente en el campo primario de la prevención, y apoya plenamente el papel directivo
Мы считаем, что эти мероприятия должны включать в себя меры, направленные на укрепление здоровья и обеспечение первичной профилактики, стимулирование усилий по профилактике НИЗ
Consideramos que entre ellas se debe incluir la promoción de la salud y los enfoques de prevención primaria, aunando las acciones de prevención y control de estas enfermedades
включая программы первичной профилактики, лечения и реабилитации и стратегии, касающиеся осуществления Всеобъемлющего
incluidos la prevención primaria, el tratamiento y la rehabilitación relacionados con la aplicación del Plan Amplio
общинами и реализует программы первичной профилактики, тестирования, консультирования
lleva a cabo programas de prevención primaria, análisis de detección,
применения государствами- членами в соответствующих случаях обширной системы первичной профилактики и раннего вмешательства на основе имеющихся научных данных,
Estados Miembros formulen y apliquen, según proceda, un sistema amplio de prevención primaria e intervención temprana basado en pruebas científicas,
разработки надлежащих программ первичной профилактики.
la elaboración de planes iniciales de prevención apropiados.
также с ЮНЕСКО в деле повышения эффективности первичной профилактики с целью противодействия тенденции к расширению масштабов злоупотребления психоактивными веществами среди детей и молодежи.
Estados de Europa oriental, así como con la UNESCO para potenciar la prevención primaria y combatir la tendencia al creciente uso indebido de sustancias entre los niños y los jóvenes.
Результатов: 74, Время: 0.0255

Первичной профилактики на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский