ПЕРВИЧНОЙ НОРМЫ - перевод на Испанском

Примеры использования Первичной нормы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ответ мог бы быть иным в зависимости от формулировки и цели первичной нормы, о которой идет речь.
la respuesta puede ser diferente, pero depende de la formulación y el propósito de la norma primaria de que se trate.
четко подразумеваемого исключающего воздействия первичной нормы.
efecto excluyente expreso o claramente implícito de la norma principal.
В комментарии признается, что вопрос о том, какого рода обязательство должно налагаться, должен, так или иначе, решаться не в проекте статей, а авторами первичной нормы.
En el comentario se reconoce que la decisión en cuanto a qué clase de obligación deba imponerse en cada caso no corresponde a los autores del proyecto de artículos sino a los autores de la norma primaria.
Иными словами, вопрос о том, является ли принятие несовместимого законодательства само по себе нарушением международного права, зависит от содержания и важности первичной нормы.
En otras palabras, la determinación de si la promulgación de una ley incompatible constituye en sí una infracción del derecho internacional depende del contenido y de la importancia de la norma primaria.
Некоторые делегации выступили против исключения этой статьи, несмотря на довод о том, что согласие является элементом первичной нормы, поскольку существование согласия исключает противоправное деяние,
Hubo oposición a que se suprimiera este artículo a pesar del argumento de que el consentimiento era un elemento de la norma primaria, pues la existencia del consentimiento excluía el acto ilícito
пассивно в применении первичной нормы>>
en la ejecución de una norma primaria.".
убытки являются сутью ответственности во всех случаях; однако соответствующие санкции варьируются в зависимости от характера нарушенной первичной нормы.
sin embargo, las penas pertinentes varían en función de la naturaleza de la norma básica que haya sido infringida.
вопросом согласно международному праву, а не только результатом конкретной первичной нормы, взятой в отдельности.
no únicamente al resultado de una determinada norma primaria considerada de manera aislada.
неполной по причине ограниченной возможности индивида отстаивать свои права, фикция, присущая делу о Концессиях Мавромматиса в Палестине представляет собой средство, используемое международным правом-- вторичной нормой,-- обеспечить исполнение первичной нормы, которая защищает несомненное право индивида.
la ficción inherente a la causa Mavrommatis Palestine Concessions es el medio que emplea el derecho internacional-- una norma secundaria-- para hacer valer la norma primaria que protege el derecho indubitado de la persona natural.
фактически существуют различные степени ответственности в зависимости от нарушенной первичной нормы, обуславливающей различные уровни ответственности, а не просто преступления и правонарушения, и поэтому для определения различных последствий в целях кодификации соответствующих норм необходим более глубокий анализ.
más que meros crímenes y delitos había grados de responsabilidad según cuáles fueran las normas primarias infringidas, y que era necesario un análisis más profundo para determinar las diversas consecuencias desde el punto de vista de la codificación de las normas correspondientes.
Содержащееся в статье 19 определение преступлений наводит на мысль о том, что именно характер первичной нормы определяет, в первую очередь, какие нарушения представляют собой преступления,
La noción de crimen del artículo 19 daba a entender que era sobre todo el carácter de la norma primaria la que decidía qué infracciones eran crímenes,
быть ограничено теми государствами, которые понесли" существенный ущерб" по смыслу соответствующей первичной нормы.
el derecho de exigir una reparación podría limitarse a los Estados“materialmente afectados” de acuerdo con la norma primaria correspondiente.
иной нормы международного права, зависит не столько от характера первичной нормы, сколько от масштабов нарушения
no dependía tanto del carácter de la norma primaria cuanto de la gravedad de la infracción
Не зависит ли это от формулировки и цели первичной нормы?
no depende de la formulación y el propósito de la norma primaria?
они никоим образом не должны толковаться как подразумевающие существование какой-либо конкретной первичной нормы, имеющей обязательную силу для международных организаций, или нечто иное.
nada de lo dispuesto en él debería interpretarse en el sentido de que implique la existencia o inexistencia de una norma primaria particular que sea vinculante para las organizaciones internacionales.
имело ли место нарушение первичной нормы.
se ha vulnerado o no una norma primaria.
Каким бы ни было более хорошее толкование первичной нормы, вторичные нормы ответственности государств не проливают света на этот вопросВ деле о проекте" Габчиково- Надьямарош"( I. C. J. Reports 1997,
Cualquiera que sea la interpretación más correcta de la norma primaria, las normas secundarias de responsabilidad del Estado no tienen nada que ver con la cuestión En el asunto relativo al Proyecto Gabčikovo Nagymaros,
Однако данное в статье 19 определение преступлений наводит на мысль о том, что именно характер первичной нормы определяет, в первую очередь, какие нарушения представляют собой преступления,
Ahora bien, la calificación de los crímenes retenida en el artículo 19 da lugar a pensar que es ante todo la naturaleza de la regla primaria la que determina las violaciones que constituyen crímenes,
является ли он вопросом содержания соответствующей первичной нормы, или же он является обычной нормой lex specialis в том конкретном контексте.
de una cuestión relativa al contenido de la norma primaria pertinente o, alternativamente, de una lex specialis consuetudinaria en ese contexto concreto.
иным государством в результате нарушения какой-либо первичной нормы международного права.
consecuencia del incumplimiento de una norma primaria de derecho internacional.
Результатов: 70, Время: 0.04

Первичной нормы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский