ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ - перевод на Испанском

notificación inicial
первоначального уведомления

Примеры использования Первоначального уведомления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Информация, требуемая в первоначальном уведомлении.
Información que ha de consignarse en una notificación inicial.
Разрешение зарегистрировать первоначальное уведомление.
Autorización para efectuar la inscripción de una notificación inicial.
Регистрация первоначальных уведомлений.
Inscripción de notificaciones iniciales.
Основные торговые названия взяты из первоначальных уведомлений.
Los nombres comerciales básicos se toman de las notificaciones originales.
Основные торговые названия взяты из первоначальных уведомлений.
Los nombres comerciales básicos se tomaron de las notificaciones originales.
увязывает все уведомления, содержащие этот номер, с этим первоначальным уведомлением.
asocie todas las notificaciones que contengan ese número con la notificación inicial.
на практике только уполномоченное лицо может получить доступ к первоначальному уведомлению и регистр не сможет проверить в режиме онлайн полномочия лица, вносящего изменение в действующее уведомление;.
únicamente las personas autorizadas podrían tener acceso a la notificación inicial y el registro no podría verificar por medios informáticos la autorización de la persona que enmendara una notificación existente;
термин" уведомление" включает первоначальное уведомление, уведомление об изменении
el término" notificación" abarcaba la notificación inicial, la notificación de enmienda
было высказано предположение о том, что в подпункте( b) нет необходимости ссылаться на порядок, предусмотренный для внесения соответствующего рода информации в первоначальное уведомление.
se estimó que no era preciso que en el apartado b se hiciera referencia a la forma en que debía consignarse el tipo pertinente de información en la notificación inicial.
в окончательной доработке спецификаций, установленных в первоначальном уведомлении, т. е. в уточнении
ultimar las especificaciones indicadas en el aviso inicial, es decir,
Введение режима проверки, основанного на первоначальных уведомлениях, периодических проверках и национальных и международных инспекциях принудительного
La puesta en funcionamiento de un régimen de verificación basado en declaraciones iniciales y posteriormente en declaraciones periódicas,
эти изменения являются неприемлемыми, если только они не были опубликованы таким же образом, как и первоначальное уведомление.
fueran notificados del mismo modo que en el aviso original.
том же порядке и публиковаться в тех же средствах массовой информации, что и первоначальное уведомление о закупках, мнения разошлись.
debería emitirse del mismo modo y a través de los mismos medios en que se hubiera publicado el aviso inicial de contratación.
иным образом структурирует информацию, содержащуюся в первоначальном уведомлении или уведомлении об изменении, в общедоступной регистрационной записи, с тем чтобы сделать эту информацию доступной для лица, ведущего поиск в соответствии с рекомендацией 34,
organice de otra manera la información consignada en una notificación inicial o notificación de enmienda en el fichero del registro accesible al público de forma que la información sea accesible a quienes la consulten,
Уведомление об этом решении автор сообщения получила 21 января 2002 года, поскольку первоначальное уведомление было отправлено по неверному адресу адресу, указанному в ее свидетельстве о рождении, а не по адресу, где она проживает под фамилией, которую использует в настоящее время( nom d& apos; usage).
La autora recibió la notificación de la decisión el 21 de enero de 2002 porque la notificación inicial se había enviado a una dirección equivocada(la dirección de la autora que aparece en su partida de nacimiento en lugar de la que figura en relación con su" nom d' usage").
осуществляющее регистрацию, указывает по своему выбору семь лет в первоначальном уведомлении, это лицо, осуществляющее регистрацию, может указать 15 лет в каждом уведомлении об изменении.
el autor de la inscripción decidiera consignar siete años en la notificación inicial, el autor de la inscripción podría consignar 15 años en cada notificación de enmienda.
региональные организации экономической интеграции, представляющие первоначальные уведомления, Сторонами Конвенции на момент проведения первого совещания Конференции Сторон,
organizaciones regionales de integración económica que realizasen las notificaciones originales fuesen Partes en el momento de la primera reunión de la Conferencia de las Partes
касающейся регистрации первоначальных уведомлений, содержащейся в документах A/ CN. 9/ WG. VI/ WP. 54/ Add. 2
relativo a la inscripción de notificaciones iniciales, que figuran en el documento A/CN.9/WG. VI/WP.54/Add.2 y Add.3, los párrafos correspondientes del documento A/CN.9/781,
присвоение регистрационного номера первоначальному уведомлению в соответствии с рекомендацией 12;
asignar un número de registro a la notificación inicial de conformidad con la recomendación 12;
использованы строго в соответствии с первоначальным уведомлением.
utilizado estrictamente de conformidad con la notificación original.
Результатов: 40, Время: 0.0326

Первоначального уведомления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский