ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ ВЗНОС - перевод на Испанском

contribución inicial
первоначальный взнос
первоначальный вклад
первый взнос
pago inicial
первоначальную выплату
первоначальный платеж
первоначальный взнос
первый взнос
авансовый платеж
начальный взнос
первый платеж
первоначальные отчисления
задаток
cuota inicial
первоначального взноса

Примеры использования Первоначальный взнос на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в который был получен первоначальный взнос в размере 330 000 долл.
para la que se recibió una contribución inicial de 330.000 dólares,
В соответствии с соглашением от сентября 1991 года было решено, что первоначальный взнос Фонда Организации Объединенных Наций по консультативному обслуживаниювзносы не определены в денежном выражении; то же самое относится к дополнительному соглашению от сентября 1994 года.).">
Según el acuerdo de septiembre de 1991, la contribución inicial del Fondo de Contribuciones Voluntarias para Servicios de Asesoramiento y Asistencia Técnica en
Первоначальный взнос в Целевой фонд должен использоваться для обеспечения активного сотрудничества Специального представителя Генерального секретаря и его персонала на различных уровнях
La contribución inicial al Fondo Fiduciario se utilizará para garantizar la cooperación activa del Representante Especial del Secretario General
Первоначальные взносы могут составлять всего лишь 5%.
El pago inicial puede reducirse hasta un 5%.
Поступили первоначальные взносы от упомянутых выше доноров.
Ya se han recibido las contribuciones iniciales de los donantes mencionados anteriormente.
Уже к декабрю 2009 года были получены первоначальные взносы.
En diciembre de 2009, se habían recibido las contribuciones iniciales.
По состоянию на июль 2010 года были получены первоначальные взносы.
A julio de 2010, se habían recibido las contribuciones iniciales.
Мебель и оборудование Секретариата не учтены в первоначальном взносе страны пребывания и должны быть профинансированы в полном объеме.
El mobiliario y equipo de la Secretaría de la Asamblea no se ha incluido en la contribución inicial del país anfitrión y debe presupuestarse al completo.
Бразилия уже объявила о первоначальном взносе в размере 800 000 долл. США.
el Brasil ha anunciado una contribución inicial de 800.000 dólares.
Он сказал, что он даст мне 200 фунтов сквозь двери, в качестве первоначального взноса и даст мне остальное, когда он возьмет пушку.
Dijo que me daría 200 libras al cruzar la puerta como pago inicial y me daría el resto cuando recogiera el arma.
Это является одним из недорогостоящих инструментов, которым могут воспользоваться заемщики для обеспечения финансирования невысокого первоначального взноса при таких низких ипотечных ставках, какие только возможны.
Esta es una forma poco costosa para los prestatarios de obtener la financiación de una cuota inicial baja a los tipos de interés hipotecario más bajos posibles.
И плюс$ 200, 000, которые мы с Даной одолжили вам для первоначального взноса за дом.
Y súmale los 200.000 dólares que Dana y yo les prestamos para la cuota inicial de la casa.
К настоящему моменту первоначальные взносы в Целевой фонд внесли Соединенные Штаты и Швеция.
Hasta la fecha, los Estados Unidos de América y Suecia han aportado contribuciones iniciales para el Fondo Fiduciario.
в качестве первоначального взноса может быть выделена сумма в размере около 25 млн. долл. США.
se prevé disponer de una contribución inicial de aproximadamente 25 millones de dólares para el país.
Заявитель дополнительно ходатайствует о компенсации" первоначального взноса" в размере 10 000 рупий, который был внесен в" Фонд помощи рабочим".
Además, el reclamante pide una indemnización por un" depósito inicial" de 10.000 rupias hecho a favor del" Fondo de Socorro a los Trabajadores".
К настоящему времени стороны внесли первоначальные взносы в бюджет Комиссии,
Hasta la fecha, las partes han hecho contribuciones iniciales para sufragar los gastos de la Comisión,
Как видите, на прошлой неделе Ганьер получил от" YJN- Инкопорейтед" 750000 долларов. В виде первоначального взноса на счет.
Como se puede ver, YJN Incorporated enviado Gagnier $ 750.000 Americana última week-- el depósito inicial para abrir la cuenta.
Она хочет купить новый дом… так что я спросила Джонни, не мог бы он помочь ей с первоначальным взносом.
Quiere comprarse una casa… así que le pedí a Johnny que la ayudara con el pago inicial.
Суммой в 30 млн. долл. США, внесенной в Фонд правительством Судана в качестве первоначального взноса;
La contribución del Gobierno del Sudán, que ascenderá a 30 millones de dólares, como primera aportación al capital del Fondo de Indemnizaciones;
Австралия пообещала выделить 1 млн. австралийских долларов в качестве первоначального взноса в этот фонд, который будет способствовать повышению уровня координации и слаженности при оказании помощи.
Australia ha comprometido una contribución inicial de 1 millón de dólares australianos para el mecanismo a fin de facilitar la mejora de la coordinación y la cohesión en la provisión de asistencia.
Результатов: 60, Время: 0.049

Первоначальный взнос на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский