Примеры использования Первостепенная на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Первостепенная ответственность в деле поощрения прав человека должна лежать на самих правительствах,
Хотя первостепенная ответственность за поддержание мира лежит на Совете Безопасности,
Таджикистан принял обязательства по целям развития тысячелетия, и первостепенная задача состоит в достижении всеобщего начального образования и поддержка гендерного равенства,
При этом пусть не будет никаких сомнений по поводу нашей собственной решимости в этом отношении, поскольку первостепенная ответственность за успех Барбадосской программы действий лежит прежде всего на самих малых островных развивающихся государствах.
говорит, что, хотя первостепенная ответственность за поощрение и защиту прав человека лежит на правительствах,
Первостепенная ответственность за наблюдение,
такая патентная система наделяет собственническими правомочиями индивидуума, а ее первостепенная цель состоит в поощрении торгово- экономического роста.
Некоторые делегации, выступая за принцип, согласно которому Конференции государств- участников отводится первостепенная роль в вопросах соблюдения,
Многие из выступивших ораторов выразили надежду на то, что в этой рекомендации общего характера будет подчеркнута первостепенная ответственность государств- участников- на всех уровнях государственного правления- за осуществление Конвенции.
особо учитывать универсальность прав человека, а также то, что первостепенная обязанность поощрять и защищать права человека лежит на государстве.
в глобальной повестки дня, а также то обстоятельство, что в этой области Организации Объединенных Наций отводится существенная роль и на нее возлагается первостепенная ответственность.
Во время визита Группы прибытие этих боевиков не рассматривалось как первостепенная проблема для властей, поскольку они, как представлялось, не создавали непосредственной угрозы для безопасности
Первостепенная цель Организации Объединенных Наций состоит в том, чтобы стимулировать мировое развитие, которое позволит удовлетворить потребности нынешнего поколения и не будет ставить под угрозу возможности будущих поколений в плане удовлетворения их собственных потребностей.
Несмотря на очевидность того факта, что первостепенная ответственность за физическую защиту беженцев
В контексте укрепления мира и безопасности наша первостепенная задача заключается в полной мобилизации потенциала Организации Объединенных Наций на урегулирование региональных
Хотя первостепенная роль ЮНИСЕФ заключается в оказании помощи государственным властям в выполнении их обязательств по отношению к детям,
Многие участники подтвердили, что первостепенная задача данного процесса заключается в развитии регионального сотрудничества посредством наращивания национального потенциала
облегчения соблюдения государства- участники отметили на первой обзорной Конференции, что первостепенная ответственность за обеспечение соблюдения Конвенции лежит на каждом отдельном государстве- участнике,
уголовное преследование, однако первостепенная обязанность по привлечению к ответственности за грубые нарушения прав человека все же возлагается на государства- члены,
В ходе этого конфликта Совет Безопасности, как главный орган Организации Объединенных Наций, на который возложена первостепенная ответственность за поддержание международного мира