ПЕРВОСТЕПЕННАЯ ЗАДАЧА - перевод на Испанском

objetivo principal
основная цель
главная цель
основная задача
главная задача
первоочередная цель
основную направленность
первоочередной задачей
tarea primordial
главная задача
основная задача
первоочередной задачей
первостепенная задача
важнейшей задачей
máxima prioridad
objetivo primordial
главная цель
основная цель
главной задачей
основной задачей
конечной целью
первоочередной целью
первоочередной задачей
важнейшей задачей
первостепенной задачей
важнейшей целью
principal prioridad
главным приоритетом
первоочередной задачей
основным приоритетом
главной задачей
важнейшим приоритетом
основная приоритетная задача
высший приоритет
первостепенным приоритетом
primera tarea
первая задача
первое задание
главная задача
первейшая задача
первым делом
первостепенная задача
principal tarea
основная задача
главная задача
первоочередной задачей
крупная задача
основную функцию

Примеры использования Первостепенная задача на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Первостепенная задача принимаемого раз в два года проекта резолюции по этому пункту заключается в том,
El objetivo principal del proyecto de resolución bienal sobre esta cuestión es hacer hincapié en la importancia de la cooperación continua entre las Naciones Unidas
моя первая и первостепенная задача после вступления на пост Председателя Конференции состояла в реализации достигнутого моим предшественником на этом посту гном Тауфиком из Египта согласия о повторном назначении трех специальных координаторов по обзору повестки дня Конференции,
mi primera y principal tarea tras asumir la presidencia de la Conferencia fue el seguimiento del acuerdo alcanzado por mi antecesor en el cargo, el Sr. Tawfik de Egipto, El Presidente respecto del nombramiento de tres nuevos Coordinadores Especiales para
В настоящий момент наша общая первостепенная задача состоит в осуществлении всего спектра решений, принятых нашими лидерами в сентябре месяце,
A estas alturas, nuestra prioridad colectiva tiene que ser seguramente la aplicación de toda la gama de decisiones adoptadas por nuestros dirigentes en septiembre:
Это также явно первостепенная задача для этапа закрепления в Боснии
una clara prioridad en la etapa de consolidación en Bosnia
Нашей первостепенной задачей была эпидемия преступности, захлестнувшая страну.
Y nuestra prioridad fue enfrentar la epidemia de crimen que azotaba esta nación.
Нашей первостепенной задачей должна стать поддержка Верховного комиссара по правам человека.
Nuestra prioridad debe ser apoyar al Alto Comisionado para los Derechos Humanos.
Борьба с этим бедствием является первостепенной задачей для всех нас.
La lucha contra ese desastre es una prioridad para todos.
Эдик Уоллес решил, что слушания не являются первостепенной задачей Бюро.
Adic Wallace ha decidido que la audiencia no es la prioridad del FBI.
Ни для какого государства не может быть более первостепенной задачи, ответственности и обязанности, чем обеспечение безопасности своих граждан.
Para cualquier país no puede haber mayor prioridad, responsabilidad u obligación que el resguardo de la seguridad de sus ciudadanos.
Еще одной первостепенной задачей Секретариата является обеспечение возможно более широкого распространения информации о работе Трибунала.
Otra prioridad de la Secretaría es la de procurar que la labor del Tribunal se difunda lo más ampliamente posible.
Первостепенной задачей правительства является обеспечение экономического роста
El objetivo primordial del Gobierno es lograr el crecimiento económico
Первостепенной задачей, находящейся в центре постоянного внимания государства, было и остается повышение жизненного уровня народа.
La tarea primordial en la que se concentra la atención del Estado sigue siendo el aumento del nivel de vida de la población.
На наш взгляд, в качестве первостепенной задачи новой глобальной стратегической структуры должна выступать прежде всего общая безопасность всех стран.
Creemos, en primer lugar, que el objetivo primordial de cualquier marco estratégico global nuevo debe ser la seguridad común de todos los países.
интересов коренных народов является одной из первостепенных задач правительства.
la protección de sus derechos e intereses es una prioridad del Gobierno.
Однако первостепенной задачей является восстановление общественного капитала
Pero la tarea primordial es restaurar el capital social
будет рассматривать выражение этих интересов в качестве своей первостепенной задачи.
el interés público y la expresión de ese interés será su objetivo primordial.
Выявление и предотвращение изначальных причин конфликтов является первостепенной задачей превентивной дипломатии.
La determinación y la prevención de las causas originales de los conflictos constituyen la tarea primordial de la diplomacia preventiva.
c тем чтобы КР могла выполнять свою первостепенную задачу.
para que la Conferencia pueda llevar a cabo su primordial tarea.
Поэтому Мальтийский орден считает первостепенной задачей просвещать детей в вопросах их прав
Por lo tanto, la Orden de Malta otorga prioridad al aumento de la toma de conciencia de esos derechos
Первостепенной задачей является обеспечение того, чтобы все военные силы были отведены на позиции, которые они занимали до военного конфликта.
La tarea inmediata es garantizar que se proceda a la retirada de todas las fuerzas militares a sus posiciones anteriores a la guerra.
Результатов: 44, Время: 0.0849

Первостепенная задача на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский