ПЕРЕДАЧИ ОБЯЗАННОСТЕЙ - перевод на Испанском

traspaso de responsabilidades
transferencia de responsabilidades
передачи ответственности
traspaso de funciones

Примеры использования Передачи обязанностей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Выполнение задач миростроительства на начальных этапах может облегчить передачу обязанностей национальным участникам
El inicio temprano de las tareas de consolidación de la paz puede facilitar el traspaso de responsabilidades a los agentes nacionales
обязанностей между остальными сотрудниками, что также предполагает передачу обязанностей от международных сотрудников национальным.
lo que incluirá también el traspaso de responsabilidades del personal internacional al personal nacional.
готовясь к передаче обязанностей.
intervención mientras se preparaba para el traspaso de responsabilidades.
До тех пор пока не состоится передача обязанностей от ЭКОСОС Генеральной Ассамблее,
Mientras no se transfieran responsabilidades del Consejo Económico
Тенденция к передаче обязанностей государственных механизмов поддержки обратно семьям привела к повышению спроса на услуги неформальных систем ухода за престарелыми.
La tendencia de traspasar la responsabilidad del sistema de apoyo público nuevamente a la familia, ha hecho que aumente la exigencia sobre las personas que prestan esos servicios oficiosamente.
вынесение решений, передача обязанностей и передача опыта
dictar sentencias, traspasar atribuciones y transferir experiencia
итоговые достижения, передача обязанностей и подготовка к сворачиванию структур и секций.
logros conseguidos, transferencia de funciones y preparación del cierre de estructuras y secciones.
Мы со вниманием относимся к пожеланию тиморских властей завершить во всех районах и подразделениях передачу обязанностей по поддержанию правопорядка к концу года.
Tomamos nota con atención del deseo de las autoridades timorenses de que este proceso de transferencia de responsabilidades policiales termine antes de finales de este año en todos los distritos y unidades.
единственным вопросом для должника является передача обязанности платежа.
la única preocupación del deudor es la transferencia de la obligación de pagar.
Передача обязанностей от предыдущих к последующим бюро была проведена упорядоченно,
El traspaso de responsabilidades de la Mesa saliente a la entrante se realizó de forma institucionalizada,
Промульгация Распоряжения МООНК№ 2004/ 50 знаменовалась собой передачу обязанностей, которые выполнялись международным гражданским присутствием в Косово на основе резолюции 1244( 1999)
La promulgación del Reglamento Nº 2004/50 señaló el traspaso de responsabilidades, administrado por la presencia civil internacional en Kosovo sobre la base de la resolución 1244(1999),
Оратор с озабоченностью отмечает предлагаемое предоставление на нужды ПРООН 2, 3 млн. долл. США из регулярного бюджета в качестве единовременной субсидии, связанной с предлагаемой передачей обязанностей по координации деятельности по уменьшению опасности стихийных бедствий.
El orador observa con preocupación la propuesta de transferir 2,3 millones de dólares del presupuesto ordinario al PNUD a modo de contribución excepcional relacionada con el proyectado traspaso de responsabilidades de coordinación de las actividades de mitigación de los desastres naturales.
Миссия и страновая группа Организации Объединенных Наций начали обсуждение требований к передаче обязанностей, связанных с разминированием
La Misión y el equipo de las Naciones Unidas en el país comenzaron a analizar los requisitos para la transferencia de responsabilidades en relación con la remoción de minas
деятельности бригады оперативного вмешательства, ее реконфигурации для выполнения изложенных выше задач и происходящей передаче обязанностей другим субъектам;
su reconfiguración para llevar a cabo las tareas indicadas más arriba y la transferencia de responsabilidades en marcha a otros agentes;
Передача обязанностей станет лишь одним из шагов в процессе долгосрочного развития национальной полиции и будет зависеть от неослабной приверженности правительства
La reasunción de las funciones policiales será sólo uno de los pasos en el proceso de desarrollo de la policía nacional a largo plazo, cuyo éxito dependerá
После рассмотрения возможных подходов к передаче обязанностей по обеспечению безопасности с правительством была достигнута договоренность о том, что передача Миссией соответствующих обязанностей будет осуществляться поэтапно на протяжении определенного промежутка времени в соответствии с развитием национального потенциала.
Después de considerar posible estrategias para el traspaso de las funciones de seguridad, se convino con el Gobierno en que el traspaso de las responsabilidades de la Misión debía hacerse de manera gradual a lo largo de un período acorde con la creación de capacidad nacional.
предложение Японии носит политический характер и призвано ускорить передачу обязанностей БАПОР Палестинскому органу,
una motivación política y se ha formulado con la intención de acelerar la transferencia de funciones del OOPS a la Autoridad Palestina,
предоставит международному сообществу уникальную возможность собственными глазами увидеть работу Канала и подготовку к гладкой передаче обязанностей.
brinda una oportunidad única para que la comunidad mundial examine directamente el funcionamiento del Canal y los preparativos para una transferencia de responsabilidad sin contratiempos.
Информация о передаче обязанностей другим органам системы Организации Объединенных Наций,
Información sobre el traspaso de responsabilidades a otras entidades de las Naciones Unidas, por ejemplo,
Чтобы облегчить передачу обязанностей, Председателю Генеральной Ассамблеи,
A fin de facilitar el traspaso de funciones, el Presidente, los Vicepresidentes
Результатов: 43, Время: 0.0418

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский