Примеры использования Передовыми методами на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
предлагает им поделиться с независимым экспертом передовыми методами и предоставить ему всю необходимую информацию, имеющую отношение к мандату, с тем чтобы позволить ему выполнить свой мандат;
опытом и передовыми методами в области борьбы с коррупцией
гражданского общества из 14 африканских стран для обмена опытом и передовыми методами в отношении создания и развития национальных механизмов по укреплению мира.
Проведение двух саммитов первых леди стран Движения неприсоединения в 2009 году предоставило возможность обменяться передовыми методами в деле укрепления гендерного равенства и определить меры оказания помощи сельским женщинам.
обмен опытом и передовыми методами>>, он пригласил участников сделать вступительные заявления.
Обмен опытом и передовыми методами в интересах повышения эффективности реализации программных итоговых решений в областях,
извлеченными уроками, передовыми методами и рассмотреть проблемы и возможности, чтобы содействовать более эффективному осуществлению на национальном и региональном уровнях.
Международное сотрудничество может содействовать рационализации систем арендной платы путем обеспечения обмена информацией и передовыми методами, а также посредством распространения проверенной информации о международном ценообразовании.
посредством обмена экспертами, передовыми методами и вариантами политики;
обмениваться творческими подходами, передовыми методами, информацией, знаниями
По линии программы развития сельских районов на 2007- 2013 годы также оказывается поддержка в создании форумов для обмена знаниями, передовыми методами и опытом по вопросам положения женщин на национальном
в состоянии также регулярно и свободно обмениваться передовыми методами и полученными результатами,
сотрудничества предусматривают обмен передовыми методами за счет различных инициатив,
например обмен передовыми методами в области профилактики распространения ВИЧ/ СПИДа
способствуя обмену информацией и передовыми методами и предоставляя другие виды поддержки, необходимой для развития практических отношений, которые обеспечивают достижение целей в области развития человеческого потенциала.
Qqq содействовать обмену передовыми методами и опытом, а также пропагандировать реально осуществимые,
Системе Организации Объединенных Наций следует и далее содействовать обмену опытом и передовыми методами, охватывая практические стратегии по поощрению участия,
В соответствии с передовыми методами бюджет УСВН следует готовить с учетом определяемого Генеральной Ассамблеей уровня терпимости к риску без сколь- нибудь существенного участия Секретариата.
Более того, в ходе обмена передовыми методами и опытом работы в сфере выполнения задач в области устойчивого развития на форуме будут обсуждаться методы достижения странами прогресса в интеграции всех трех компонентов устойчивого развития.
Если бы осуществлялся обмен передовыми методами учета гендерной проблематики, они необязательно брались