Примеры использования Методами на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Многие из правящей партии Саркози« Союз за народное движение» намного чаще стали выражать свое публичное несогласие с его методами принятия решений.
Но самое главное основание- это то, что система массового слежения подавляет нашу собственную свободу всякого рода методами.
Национальные судебные органы в меньшей степени, как представляется, знакомы с методами и существом международного права.
которые являются ошибочными методами отношения к истине.
Проверка контрактов, заключенных отделениями на местах, проводилась методами выборочного анализа, и иногда ЮНОДК было сложно определить.
В то же время космическая деятельность должна осуществляться методами, совместимыми с суверенными правами государств,
Поэтому сейчас мы работаем над неинвазивными методами диагностики. Это все были инвазивные исследования.
Решение иракской проблемы возможно лишь политико- дипломатическими методами на основе соблюдения резолюций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций и международного права.
Рекомендация 6: организовать общесистемную подготовку по общим методами и инструментам координации и по тематическим проблемам нищеты.
Этот концептуальный сдвиг должен подкрепляться новыми методами практической работы международных учреждений,
Процентная доля населения, которое пользуется надлежащими методами очистки воды( кипячение, фильтрование или химическая обработка).
По состоянию на конец ноября восемь тел, опознанных традиционными методами после экспозиции предметов одежды, были возвращены из Сербии по просьбе родственников.
Планируется повысить профессиональный уровень женщин в овладении методами управления, снабдить их производственными материалами для повышения производительности труда и более успешного сбыта своей продукции.
Осуществление дипломатической защиты следует ограничить мирными методами и регулировать нормами общего международного права и Устава Организации Объединенных Наций.
Втретьих, различие между этими тремя методами также не всегда является очевидным,-- тем более что иногда они могут комбинироваться.
Обмен методами проведения оценки в рамках ЮНЕГ:
Комитет также удовлетворен методами работы в формате параллельных камер
Сталкивающееся с угрозой лицо соглашается с методами и условиями предоставления особой защиты
D Стороны Конвенции удовлетворены методами и средствами передачи информации через отчетность по КБОООН.
Стороны удовлетворены методами и средствами предоставления информации в рамках отчетности по КБОООН.