ПЕРЕЖИВШИЕ КОНФЛИКТЫ - перевод на Испанском

Примеры использования Пережившие конфликты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с которыми сталкиваются страны, пережившие конфликты, необходимо создать политическую основу, опираясь на которую партнеры по развитию смогут планировать свое долгосрочное участие.
la gravedad de los problemas de los países que salen de conflictos, se necesita un marco político en el que los asociados para el desarrollo puedan planificar su participación a largo plazo.
африканские страны, пережившие конфликты( E/ 2014/ 94 и E/ 2014/ L. 33)[ пункт 10( e)].
Países de África que salen de situaciones de conflicto(E/2014/94 y E/2014/L.33)[tema 10 e].
продовольственного кризисов на страны, пережившие конфликты»( совместно организуемое Экономическим
alimentarias en los países que salen de situaciones de conflicto”(organizado conjuntamente por el Consejo Económico
Совет рассматривал пункт 7( f)(" Африканские страны, пережившие конфликты") на 43- м
El Consejo examinó el tema 7 f(Países de África que salen de situaciones de conflicto) en sus sesiones 43ª
включая многие наименее развитые страны, пережившие конфликты и кризисы.
incluidos muchos países menos adelantados que habían salido de conflictos y crisis.
Совет рассматривал пункт 7( f) повестки дня(<< Африканские страны, пережившие конфликты>>) на своих 41м
El Consejo examinó el tema 7 f del programa(Países de África que salen de situaciones de conflicto) en sus sesiones 41ª
наименее развитые страны, пережившие конфликты, с тяжелым долговым бременем.
de países menos adelantados que salían de conflictos y estaban abrumados por una enorme deuda.
на предсказуемой основе направлять достаточные средства в страны, пережившие конфликты, для обеспечения в них стабильности и развития.
una inyección suficiente de recursos predecibles en los países que están superando un conflicto son cruciales para la estabilidad y el desarrollo sobre el terreno.
предварительной повестки дня(<< Африканские страны, пережившие конфликты>>) на своем ноябрьском совещании по вопросам координации и управления.
del programa provisional(Países de África que salen de situaciones de conflicto) en su reunión de coordinación y gestión de noviembre.
Благодаря своему особому мандату она может рассматривать важнейшие вопросы, с которыми сталкиваются африканские страны, пережившие конфликты, а также другие уязвимые и нестабильные государства Африки.
Su mandato singular le permite poner de relieve cuestiones fundamentales que afrontan los países africanos que salen de situaciones de conflicto, así como otros Estados frágiles y vulnerables del continente.
обретает еще большую важность, когда пережившие конфликты страны больше не попадают на первые полосы международных средств массовой информации.
obtener el apoyo de ellas, reviste mayor importancia cuando los países en situación de conflicto ya no figuran en las primeras páginas de los periódicos internacionales.
возникающие в процессе восстановления, с которыми сталкиваются страны, пережившие конфликты, в частности в связи с выполнением задач, поставленных в Политической декларации, которая была принята Генеральной Ассамблеей на ее двадцатой специальной сессии.
de otra índole que socavan la reconstrucción en los países que salen de un conflicto, en particular en lo que respecta al cumplimiento de los objetivos establecidos en la Declaración política aprobada por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones.
другими странами- членами( наименее развитые страны и страны, пережившие конфликты) и между городами
otros países miembros(países menos adelantados y países que salen de un conflicto) y entre las ciudades
Такие страны, пережившие конфликты, как Либерия, Руанда
Los países que emergen de situaciones de conflicto, como Liberia, Rwanda
проведении Председателем Комиссии ежегодного неофициального брифинга на основной сессии Совета при рассмотрении пункта, постоянно включаемого в его повестку дня(<< Африканские страны, пережившие конфликты>>), или в организации совместного тематического обсуждения вопросов, представляющих взаимный интерес.
Social se expresa a través del informe oficioso anual que el Presidente presenta durante el período de sesiones sustantivo en relación con uno de los temas permanentes del programa(países de África que salen de situaciones de conflicto), o mediante la organización conjunta de un debate temático de interés mutuo.
и Люксембурга внес на рассмотрение проект резолюции, озаглавленный<< Африканские страны, пережившие конфликты>>( E/ 2009/ L. 33/ Rev. 1).
en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China, y Luxemburgo, presentaron un proyecto de resolución titulado" Países de África que salen de situaciones de conflicto"(E/2009/L.33/Rev.1).
страны с переходной экономикой и страны, пережившие конфликты, и признавая необходимость сохранять при использовании потенциала Управления в области технического сотрудничества сбалансированность всех приоритетов,
países de economía en transición y países que salen de un conflicto, y reconociendo la necesidad de mantener un equilibrio en la capacidad de cooperación técnica de la Oficina entre todas las prioridades indicadas por la Asamblea General
страны с переходной экономикой и страны, пережившие конфликты, могли бы ратифицировать и в полной мере осуществлять Конвенцию об организованной преступности
los países con economías en transición y los países que salían de un conflicto ratificaran y aplicaran plenamente la Convención contra la Delincuencia Organizada y sus Protocolos,
Настоятельно призывает государства- члены, пережившие конфликты, уделять должное внимание проблеме наркотиков
Insta a los Estados Miembros que están saliendo de un conflicto a que asignen la debida prioridad a abordar el problema de la droga
малые островные развивающиеся государства и страны, пережившие конфликты или преодолевающие последствия стихийных бедствий.
pequeños Estados insulares en desarrollo y países que salen de situaciones de conflicto o que se están recuperando de desastres naturales.
Результатов: 54, Время: 0.0429

Пережившие конфликты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский