ПЕРЕМЕННЫЕ ВЕЛИЧИНЫ - перевод на Испанском

variables
показатель
параметр
переменная
различной
разной
варьируется
фактором
неодинаковым
изменчивым
величина

Примеры использования Переменные величины на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
включает 41 ключевую переменную величину.
utiliza 41 variables principales.
показывающими различия в проанализированных переменных величинах.
mostrando las diferencias en las variables analizadas.
В таблице 9 приводится сводная информация о методологиях пересчета и применяемых организациями переменных величинах.
En el cuadro 9 se incluye un resumen de las metodologías empleadas y las variables utilizadas por las organizaciones.
Именно эти три переменных величины-- процессы,
Son esas tres variables-- los procesos,
Они представляют данные об измерениях переменных величин, включая атмосферные концентрации следовых газов,
realizan mediciones de las variables de las concentraciones atmosféricas de oligogases,
Для обеспечения эффективности процесса посредничества необходимо принимать во внимание широкий комплекс переменных величин, которые оказывают воздействие на процесс,
Para que sea efectivo, un proceso de mediación debe tener en cuenta una amplia gama de variables que influyen en el proceso,
Такие наблюдения могут обеспечить долгосрочные последовательные измерения основных физических переменных величин, необходимых для изучения изменений в состоянии и переменчивости экосистемы Земли
Dichas observaciones pueden proporcionar las mediciones coherentes a largo plazo de variables físicas clave necesarias para estudiar los cambios de estado
Согласованность статистических данных включает в себя согласованность между различными переменными величинами, относящимися к одному и тому же моменту времени, согласованность между одними
La coherencia de los datos estadísticos incluye la coherencia entre diferentes variables relativas al mismo momento temporal,
Оказывает содействие странам региона в учете демографических переменных величин в государственной политике,
Ayuda a los países de la región a incorporar las variables demográficas en la política pública,
На основе использования данных по каждой из этих трех переменных величин( а в случае необходимости
Utilizando datos de cada una de estas tres variables(y, según proceda, de la variable ficticia),
которые являются основными переменными величинами экономической политики для создания макроэкономического климата,
de cambio y las principales variables de política económica, a fin de crear un entorno
дезагрегированные по признаку пола и другим переменным величинам, в том числе по сельским
desglosada por sexo y otras variables, tales como zonas rurales
погодных условий и других переменных величин, при обнаружении одной единицы ОКБ велика вероятность обнаружения поблизости
las condiciones meteorológicas u otras variables, hay grandes probabilidades de que, cuando se descubra un resto de municiones en racimo,
призванный разгрузить национальные статистические органы за счет организации совместного сбора данных по переменным величинам НИОКР.
la carga de las autoridades estadísticas nacionales, organizando una operación conjunta de recopilación de datos de variables de investigación y desarrollo.
следствий демографических тенденций и переменных величин.
consecuencias de las tendencias y variables de la población.
аналитических инструментов с целью повышения уровня понимания взаимодействия переменных величин в области народонаселения и окружающей среды.
elaboración de metodologías e instrumentos analíticos para realzar la comprensión de las relaciones entre las variables de población y desarrollo.
он сопряжен со многими опасностями и характеризуется многими переменными величинами, которые требуют уточнения.
ese proceso encerraba muchos riesgos e incluía muchas variables que era preciso clarificar.
средних показателей по охватываемому населению и переменным величинам.
anuales de totales y medias para la población y las variables abarcadas.
поэтому является переменной величиной.
en consecuencia son variables.
Под термином<< ослабление>> понимается взаимоотношение между: а социально-экономическими переменными величинами, такими как ВВП или индекс развития человеческого потенциала; и b экологическими переменными величинами, такими как потребление ресурсов
La desvinculación se refiere a la relación que existe entre a variables económicas y sociales, como el PIB o el índice de desarrollo humano y b variables ambientales, como el consumo de recursos
Результатов: 40, Время: 0.0327

Переменные величины на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский