ПЕРЕРАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПЕРСОНАЛА - перевод на Испанском

redistribución del personal
reasignación de personal
перераспределения персонала
переводом персонала
переводе сотрудников
перемещению сотрудников
перемещения персонала
la redistribución de personal
la reconfiguración del personal

Примеры использования Перераспределение персонала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они обеспечиваются путем новаторского осуществления программ и перераспределения персонала в интересах мероприятий, имеющих центральное значение для удовлетворения новых потребностей Организации Объединенных Наций в людских ресурсах.
que se efectúa mediante inno-vaciones en los programas y la redistribución de personal, al que se encomienda la realización de actividades de capital importancia en lo concerniente a las nuevas necesidades de recursos humanos de las Naciones Unidas.
Проведение 116 еженедельных заседаний с руководством Либерийской национальной полиции по решению новых проблем в области безопасности на основе перераспределения персонала, материально-технического обеспечения
Reuniones semanales con los mandos de la Policía Nacional de Liberia para estudiar el modo de hacer frente a los nuevos desafíos en materia de seguridad mediante la reasignación de personal, el apoyo logístico
субрегиональных отделений системы Организации Объединенных Наций путем перераспределения персонала.
de los países del sistema de las Naciones Unidas mediante la redistribución de personal.
Консультативный комитет отмечает, что, согласно пункту 4 приложения II к тому же докладу, в 1999 году ряд функций выполнялся за счет перераспределения персонала и что просьба о дополнительном персонале продиктована необходимостью исправить эту ситуацию.
La Comisión Consultiva observa en el párrafo 4 del anexo II del mismo informe que en 1999 se prestó una serie de servicios gracias a la redistribución de personal y que la solicitud de personal adicional tiene por objeto rectificar esa situación.
продолжает использовать регулярно проводимый обзор структуры должностей и кадровой структуры для перераспределения персонала и должностей в соответствии с собственными оперативными потребностями.
con la recomendación y sigue utilizando el examen en curso de la estructura de puestos y personal para redistribuir el personal y los puestos de conformidad con las necesidades operacionales.
Такая же работа ведется для обобщения уроков, извлеченных из опыта использования механизмов межмиссионного сотрудничества для восполнения краткосрочной нехватки потенциала за счет перераспределения персонала и имущества из одной миссии в другую.
Lo mismo vale para la asimilación de experiencias relacionadas con la utilización de arreglos de cooperación entre misiones para subsanar deficiencias de capacidad a corto plazo mediante la redistribución de personal y bienes de una misión a otra.
Эти меры включают принятие решений относительно сокращения или перераспределения персонала, разработки модели предоставления услуг в Организации
Las medidas incluyen decisiones sobre la liberación o redespliegue de personal, el modelo de prestación de servicios de la Organización
расширения их ассортимента, перераспределения персонала или сокращения его численности следует определить приоритетные направления инвестирования в технические средства.
el logro de mejores servicios y de respuestas más rápidas, el perfeccionamiento y la ampliación de los productos, el redespliegue del personal o su reducción.
также способствовать обеспечению мобильности и перераспределения персонала на глобальном, региональном
fuerza de trabajo y para facilitar la movilidad y la asignación del personal a nivel mundial,
в целях их использования для перераспределения персонала в ходе перевода на периферию.
con miras a utilizarlos para reasignar personal en el curso del proceso.
в частности путем перераспределения персонала и ресурсов из других департаментов.
entre otras cosas, mediante el redespliegue de personal y recursos desde otros departamentos.
делегированных полномочий, перераспределения персонала и укрепления отделений на местах с учетом различных оперативных потребностей.
delegación de funciones, redistribución de personal y fortalecimiento de las oficinas exteriores, teniendo en cuenta las distintas necesidades operacionales.
предлагается усилить потенциал этих бюро за счет профессиональной подготовки и перераспределения персонала.
programa en las regiones, se sugiere un aumento de la capacidad de esas oficinas mediante la capacitación y reasignación de personal.
Правительство также рассматривает вопрос о перераспределении персонала и проведении комплексных сокращений для обеспечения естественного выхода на пенсию на уровне 8% в год среди имеющихся работников с целью создания вакансий на государственной службе для заполнения в рамках программы мер по преодолению дискриминации.
El Gobierno también estaba considerando la posibilidad de redistribuir el personal y de aplicar un programa de reducción del personal existente para alcanzar una tasa de disminución normal del 8% anual, a fin de crear vacantes para nombramientos con arreglo al programa de medidas positivas en la administración pública.
Резолюция предусматривает возможность перераспределения персонала между ОНЮБ и МООНДРК при условии дачи разрешения на это Советом Безопасности
La resolución prevé la posibilidad de redesplegar personal entre la ONUB y la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo(MONUC),
Вместе с тем Консультативный комитет считает, что причины перераспределения персонала между различными группами и отделами следовало бы более четко
Sin embargo, la Comisión Consultiva opina que se debería haber explicado mejor en cada subepígrafe la razón de la redistribución de personal entre diferentes dependencias y divisiones
побочным продуктом системы управления вакансиями( vacancy management) и перераспределения персонала( staff redeployment), введенной в качестве чрезвычайной меры в условиях финансового кризиса в 1986 году.
de contratación universalmente aceptada, sino un subproducto del sistema de gestión de vacantes y reasignación del personal, introducido como medida de carácter excepcional en 1986 durante la crisis financiera.
Отдел услуг специалистов за счет перераспределения персонала и ресурсов.
la División de Servicios de Especialistas, respectivamente, mediante una redistribución de personal y de recursos.
Секретариат предполагает обеспечить покрытие этих расходов за счет перераспределения персонала и бюджетных ассигнований из менее приоритетных областей.
de las Naciones Unidas, y señalaban que esperaban que los gastos se sufragaran mediante la reasignación de personal y recursos de otras esferas que tuviesen menor prioridad.
причем как за счет перераспределения персонала Секретариата, так и за счет привлечения военного персонала, предоставленного государствами- членами на временной основе.
Departamento de Administración y Gestión, en parte mediante la reasignación de personal de la Secretaría y en parte con el personal militar aportado a título de préstamo por Estados Miembros.
Результатов: 46, Время: 0.0775

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский