ПЕРЕРАСПРЕДЕЛЕНИЕ РЕСУРСОВ - перевод на Испанском

redistribución de los recursos
reasignación de recursos
redistribuir los recursos
transferencia de recursos
reasignar recursos
asignación de recursos
haya que transferir recursos
reasignaciones de recursos
redespliegue de recursos
reajuste de los recursos

Примеры использования Перераспределение ресурсов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предложения отражают также перераспределение ресурсов между Нью-Йорком, Женевой
Las propuestas también reflejan una redistribución de recursos entre Nueva York,
Необходимо поощрять инициативу 20/ 20, а также перераспределение ресурсов- как международных, так и национальных- из военного сектора в социальный сектор;
Fomento de la iniciativa 20/20 y de la transferencia de recursos, internacionales y nacionales, del sector militar al sector social.
во-первых, перераспределение ресурсов между странами, а, во-вторых,
en primer lugar, la redistribución de los recursos entre los países y, en segundo lugar,
которая лучше обеспечивала бы перераспределение ресурсов.
que garanticen una mejor redistribución.
Для развития производительного потенциала, занятости и достойного труда необходимы альтернативные бизнес- модели, перераспределение ресурсов и новые возможности.
Se precisan modelos comerciales alternativos, una redistribución de los recursos y nuevas oportunidades a fin de desarrollar la capacidad de producción, el empleo y el trabajo decente.
включая упрощение процедуры и перераспределение ресурсов.
simplificar los procedimientos y reasignar los recursos.
обеспечивающих защиту наиболее важных для бедных слоев населения статей расходов, перераспределение ресурсов и предоставление услуг зарекомендовавшими себя многопрофильными учреждениями.
no afecte a las partidas de gastos más importantes destinadas a los pobres, permita una redistribución de los recursos y se presten servicios reales sin restricciones.
Сопоставление экономической эффективности принятия различных мер по борьбе с преступностью и обеспечению потенциальной безопасности, а также перераспределение ресурсов для проведения более эффективных мероприятий.
Comparar la rentabilidad de diversas reacciones ante la delincuencia y la inseguridad, y reasignar los recursos a mecanismos de reacción más eficaces.
не представляется возможным определить, потребуется ли перераспределение ресурсов между бюджетными статьями.
es demasiado pronto para saber si habrá que reasignar recursos entre partidas presupuestarias.
эти увеличения в действительности представляют собой перераспределение ресурсов.
que esos aumentos son, de hecho, una redistribución de los recursos.
предлагается официально закрепить это перераспределение ресурсов и просить создать ограниченное число дополнительных должностей.
se propone que se formalice esa redistribución y se solicite un número limitado de nuevos puestos.
предлагается соответствующее перераспределение ресурсов;
se propone la redistribución correspondiente;
Кроме того, в целях более эффективного выполнения действующих мандатов произведено перераспределение ресурсов между подпрограммами и различными статьями расходов.
Además, se han redistribuido recursos entre subprogramas y entre diversos objetos de gastos en aras de un mejor cumplimiento de los mandatos vigentes.
Кроме того, в целях более эффективного выполнения действующих мандатов произведено перераспределение ресурсов между подпрограммами и различными статьями расходов.
Además, se han redistribuido recursos entre los subprogramas y diversos objetos de gastos a fin de cumplir mejor con los mandatos vigentes.
Кроме того, в стремлении повысить эффективность выполнения существующих мандатов было произведено перераспределение ресурсов между компонентами и между различными статьями расходов.
Además, los recursos se han redistribuido entre los componentes y distintos objetos de gasto a fin de lograr una mejor ejecución de los mandatos actuales.
Комитет особо отмечает важность дальнейших усилий, направленных на достижение паритета между языками на вебсайте, и поддерживает перераспределение ресурсов с этой целью.
La Comisión insiste en la importancia de continuar con empeño las actividades para lograr la paridad entre los idiomas en el sitio Web y apoya la redistribución de los recursos a tal fin.
В проекте бюджет программы для 2004- 2005 годов Генеральный секретарь обращает особое внимание на перераспределение ресурсов, и предлагает прекратить 912 мероприятий.
En el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005, el Secretario General dedica una atención particular a la redistribución de los recursos y propone que se cancelen 912 actividades.
В докладах Генерального секретаря нет объяснения, почему не было произведено перераспределение ресурсов в целях обеспечения более высокой степени исполнения.
En los informes del Secretario General no se explican las razones por las cuales no se redistribuyeron los recursos para asegurar un mayor índice de ejecución.
Комитет считает, что более последовательный подход в идеале будет предусматривать перераспределение ресурсов, высвобождаемых в результате повышения эффективности,
La Comisión opina que un enfoque más gradual consistiría idealmente en la redistribución de los recursos liberados como resultado del aumento de la eficiencia,
Этот вопрос необходимо изучить с технической точки зрения, а перераспределение ресурсов внутри программ-- отличительная черта бюджета на период 2004- 2005 годов-- должно регулироваться четкими руководящими принципами во избежание какого-либо элемента произвольности.
El asunto se debe abordar desde un punto de vista técnico y la reasignación de recursos en los programas-- un aspecto destacado del presupuesto para el período 2004-2005-- se debe regir por directrices claras a fin de evitar cualquier posible arbitrariedad.
Результатов: 289, Время: 0.0443

Перераспределение ресурсов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский