ПЕРЕРАСПРЕДЕЛЕНИЯ ДОЛЖНОСТЕЙ - перевод на Испанском

redistribución de puestos
a redistribuir los puestos
redespliegue
перевод
развертывание
вывод
возвращение
перебазирование
передислокации
перераспределения
передачи
перегруппировкой
переброски
distribución de puestos
redespliegue de puestos

Примеры использования Перераспределения должностей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако из всех этих должностей лишь одна должность класса С- 3 будет обеспечена за счет перераспределения должностей.
Todos los puestos, con excepción de un puesto de categoría P- 3, se obtendrán mediante redistribución.
Поэтому вызывает разочарование тот факт, что он не использовал более широко ту гибкость, которую ему предоставили в целях перераспределения должностей между программами.
Por eso resulta decepcionante que no haya hecho mayor uso de la flexibilidad que se le ha concedido para transferir puestos entre los distintos programas.
Наконец, он хотел бы подчеркнуть, что характер перераспределения должностей зависит от числа вакансий.
Por último, desea señalar que las posibilidades de redistribuir puestos dependen del número de vacantes disponibles.
Соответственно, Комитет рекомендует обеспечить выполнение функций, входящих в круг обязанностей предлагаемых должностей, путем внутреннего перераспределения должностей.
Por consiguiente, la Comisión recomienda que las funciones del puesto propuesto se cubran mediante reasignaciones internas.
решение этого вопроса должно быть достигнуто за счет перераспределения должностей.
dicho puesto es indispensable, éste podría obtenerse por redistribución.
Комитет не возражает против создания канцелярии старшего советника и предложенного перераспределения должностей.
La Comisión no tiene objeción a la creación de la Oficina del Asesor Superior ni a la redistribución propuesta.
категории общего обслуживания будут обеспечены за счет перераспределения должностей.
el del cuadro de servicios generales se obtendrán mediante redistribución.
Сокращение объема ресурсов на 629 100 долл. США представляет собой совокупный результат вышеупомянутого перераспределения должностей и применения новых стандартизованных показателей доли вакантных должностей..
La disminución de 629.100 dólares representa el efecto combinado de la redistribución de puestos mencionada y la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes.
Секретариат представил свои подробные планы перераспределения должностей.
pedirá que la Secretaría presente planes detallados de redistribución.
Комиссия рекомендует УВКБ постоянно анализировать структуру должностей и кадровую структуру для перераспределения должностей и персонала в соответствии с оперативными потребностями Управления.
La Junta recomienda que el ACNUR utilice el examen en curso de la estructura de puestos y personal para redistribuir los puestos y el personal de conformidad con sus necesidades operacionales.
По ее мнению, эти замечания касаются как предложений относительно чистого сокращения количества должностей, так и перераспределения должностей.
En su opinión, las observaciones también son válidas para las propuestas relativas a la disminución neta del número de puestos y a las transferencias de puestos.
Комитет рекомендует удовлетворить потребности в должности класса С- 3 в Административной группе за перераспределения должностей.
La Comisión recomienda que la necesidad de un puesto de P-3 en la Dependencia Administrativa se atienda mediante redistribución.
Увеличение численности персонала Управления по правам человека на три сотрудника за счет перераспределения должностей;
El fortalecimiento de la Oficina de Derechos Humanos con tres oficiales adicionales, mediante redistribución;
Штат этой группы, который будет заполняться главным образом за счет перераспределения должностей в рамках подпрограммы,
La Dependencia, a la que se dotará de personal principalmente mediante la redistribución de puestos dentro del subprograma,
связанного с этим учреждения и перераспределения должностей, как это отмечалось также в пунктах III. 12
la consiguiente creación y redistribución de puestos, como también se indica en los párrafos III.12
срочные потребности Миссии в персонале удовлетворяются за счет перераспределения должностей между различными подразделениями МООНДРК.
las necesidades inmediatas de personal para la Misión se están atendiendo mediante la reasignación de puestos entre diversas oficinas de la MONUC.
Комитету сообщили, что непредвиденные потребности во временном персонале общего назначения удовлетворяются за счет перераспределения должностей.
la Comisión fue informada de que las necesidades imprevistas de personal temporario general se estaban cubriendo mediante el redespliegue.
Шестнадцать должностей категории полевой службы будут обеспечены за счет перераспределения должностей специалистов по дальней связи категории полевой службы из Отдела полевых операций для эксплуатации сети спутниковой связи.
Se conseguirían 16 puestos en el cuadro del Servicio Móvil mediante la redistribución de puestos de telecomunicaciones para servicios sobre el terreno de la División de Actividades sobre el Terreno para el funcionamiento de la red de satélite.
Помимо этого предлагается создать две должности помощников по лингвистическим вопросам( национальные сотрудники категории общего обслуживания) посредством перераспределения должностей из административных подразделений в секторах,
Además, se propone que se establezcan dos puestos de auxiliares de idiomas(cuadro de servicios generales de contratación nacional) mediante la reasignación de puestos de las Oficinas Administrativas de Sector,
Комитет считает, что кадровые потребности в штаб-квартире Фонда должны попрежнему удовлетворяться в 2002 году в рамках утвержденного штатного расписания по бюджету вспомогательных расходов на двухгодичный период 2000- 2001 годов и, при необходимости, за счет перераспределения должностей.
Según la Comisión, las necesidades de plantilla en la sede del Fondo deben seguir satisfaciéndose en 2002 con arreglo a la plantilla aprobada con cargo al presupuesto de apoyo para el bienio 2000-2001 y mediante la redistribución de puestos, según proceda.
Результатов: 182, Время: 0.0476

Перераспределения должностей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский