ПЕРЕСЕКАЕТСЯ - перевод на Испанском

coincide
совпадать
соответствовать
согласиться
совпадение
согласны
пересекаться
согласуется
coinciden
совпадать
соответствовать
согласиться
совпадение
согласны
пересекаться
согласуется
se entrecruza

Примеры использования Пересекается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Неудивительно, что пиратство, вероятно, пересекается с другими видами преступной деятельности,
No es de sorprender la interrelación que parece existir entre la piratería
такой остаточный контроль не пересекается с оперативным управлением, осуществляемым Организацией Объединенных Наций,
en tanto no interfiera con el control operacional de las Naciones Unidas, carece de pertinencia
мальчиками часто пересекается с дискриминационными гендерными ролями, навязанные им обществом,
los niños a menudo se yuxtaponen con los papeles discriminatorios de género que les asigna la sociedad,
право на доступность пересекается с осуществлением права на право-
el derecho a la accesibilidad se solapa con el derecho a la capacidad jurídica
Конвенция против пыток по множеству аспектов пересекается с другими международными договорами о правах человека.
la Convención contra la Tortura tiene incontables puntos de coincidencia con otros instrumentos internacionales de derechos humanos.
необходимо уделять больше внимания участкам, на которых гуманитарная деятельность пересекается с развитием, и активнее их пропагандировать.
promoción del nexo entre las actividades humanitarias y de desarrollo para encontrar soluciones sostenibles y aumentar la resiliencia.
действительный адрес автора, и пересекается с реальным именем( установленным в поле Имя).
la dirección actual del autor, junto a su nombre verdadero(tal como figura en el campo Nombre).
их деятельность слабо пересекается с местными предприятиями.
sus operaciones han tenido poca interacción con las empresas locales.
опыт женщин в отношении конфликтов пересекается с дискриминацией в отношении прав на гражданство,
la experiencia de los conflictos por parte de una mujer se cruza con la discriminación en cuanto a los derechos de nacionalidad,
Неравенство по признаку дохода пересекается с неравенством в более широком плане:
Las disparidades basadas en los ingresos coinciden con otros tipos de desigualdad más generales:
ядерных источниках энергии обозначены в качестве областей, в которых деятельность обоих органов пересекается и в которых от них требуется более тесное сотрудничество.
nuclear en el espacio ultraterrestre como áreas en que los trabajos de los dos órganos coinciden y que merecen una mayor cooperación.
нахождения политика в ситуации, когда его деловая и политическая деятельность пересекается, может дать повод для общественной дискуссии даже в тех случаях,
un político esté en una situación en la que sus actividades empresariales y políticas se solapen puede dar lugar a debates públicos,
гендерная перспектива пересекается с аспектами расовой/ этнической принадлежности,
la perspectiva de género converge con la raza o el origen étnico,
Меры по обеспечению безопасности, принимаемые израильскими оккупирующими силами, в сочетании с вызываемой ими ответной реакцией со стороны различных палестинских элементов содействуют формированию комплексной системы насилия, которая пересекается с традиционными патриархальными гендерными отношениями, оказывая травмирующее воздействие на палестинских женщин.
Las medidas de seguridad adoptadas por las fuerzas ocupantes israelíes conjugadas con la reacción que suscitan entre diversos sectores palestinos han contribuido a la implantación de un sistema integrado de violencia, que converge con un sistema patriarcal tradicional que tiene efectos traumatizantes en las mujeres palestinas.
Более того, Комитеты обращают внимание государств- участников на тот факт, что дискриминации на сексуальной и гендерной почве пересекается с другими факторами, негативно отражающимися на женщинах
Además, los Comités llaman la atención de los Estados partes sobre el hecho de que la discriminación por razón de sexo o de género se entrecruza con otros factores que afectan a las mujeres
в какой мере деятельность Подкомитета пересекается с деятельностью Специального докладчика по вопросу о пытках и других жестоких,
pregunta en qué medida se solapa la labor del Subcomité con la del Relator Especial sobre la tortura
насилие в отношении женщин пересекается с другими факторами, такими как расовая
la violencia contra la mujer se entrecruza con otros factores, como la raza
Именно в этой точке пересекаются экономические и политические элементы Нового партнерства.
En este punto coinciden los elementos económico y político de la Nueva Alianza.
Здесь пересекаются реки Пэйс
Justo en el cruce de los ríos Pace
Мы пересеклись в городе.
Nos cruzamos en la ciudad.
Результатов: 47, Время: 0.101

Пересекается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский