ПЕРЕСМОТРЕННОЕ РАСПИСАНИЕ - перевод на Испанском

calendario revisado
plantilla revisada

Примеры использования Пересмотренное расписание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В дополнение к этому состоялось некоторое обсуждение по поводу того, можно ли будет после заключения соглашения 2015 года пересмотреть расписание совещаний.
Además, ha habido cierto debate sobre la posibilidad de reexaminar el calendario de reuniones tras el acuerdo de 2015.
проект пересмотренного расписания конференций и совещаний на 2009 год( добавление 1).
proyecto revisado de calendario de conferencias y reuniones para 2009(adición 1).
Группа приветствует принятие проекта пересмотренного расписания конференций и совещаний Организации Объединенных Наций на 2013 год.
El Grupo acoge con beneplácito la aprobación del proyecto revisado de calendario de conferencias y reuniones para 2013.
Проект пересмотренного расписания конференций и совещаний Организации Объединенных Наций
Proyecto revisado de calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas
При рассмотрении проекта пересмотренного расписания на 2003 год Комитет может пожелать особо принять к сведению следующие заседания.
Al examinar el proyecto revisado de calendario para 2003, el Comité tal vez desee tomar nota de las siguientes reuniones en particular.
Комитет представит Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят первой сессии проект пересмотренного расписания конференций и совещаний на 2007 год.
El Comité presentará a la Asamblea General, en su sexagésimo primer período de sesiones, el proyecto revisado de calendario de conferencias y reuniones para 2007.
включая проект пересмотренного расписания конференций и совещаний на 1995 год.
incluido el proyecto revisado de calendario de conferencias y reuniones para 1995.
Комитет просил Секретариат придерживаться аналогичного порядка при подготовке проекта пересмотренного расписания конференций и совещаний на 1997 год для представления Комитету на его основной сессии 1996 года.
El Comité pidió a la Secretaría que tomara disposiciones análogas al preparar el calendario revisado de conferencias y reuniones para 1997 que se presentaría al Comité en su período de sesiones sustantivo de 1996.
Останавливаясь на вопросе о проекте пересмотренного расписания конференций и совещаний,
En cuanto al proyecto de calendario revisado de conferencias y reuniones,
Совет утвердил предлагаемую организацию работы сессии, изложенную в пересмотренном расписании, и постановил, что в ходе сессии и с учетом развития событий изменения в расписании будут отражаться в журнале Совета.
La Junta aprueba las propuestas relativas a la organización de los trabajos del período de sesiones que figuran en un calendario revisado, y acuerda que todo cambio que deba introducirse en el curso del período de sesiones, a la luz de los acontecimientos, se reflejará en el Diario de la Junta.
Вопрос об утверждении пересмотренного расписания конференций на второй год двухгодичного периода мог бы рассматриваться Ассамблеей в небюджетные годы в рамках ограниченного пункта повестки дня или же ответственность за это могла быть возложена на Комитет.
La Asamblea podría considerar la posibilidad de aprobar el calendario revisado de conferencias para el segundo año del bienio los años que no coincidieran con la presentación del presupuesto en el marco de un tema del programa limitado, o bien podría delegarse esa responsabilidad en el Comité.
подрядчик не смог достичь более высоких темпов строительства, предусмотренных в его пересмотренном расписании.
el contratista ha logrado ritmos de producción superiores a los previstos en su calendario revisado.
будут также приняты во внимание при подготовке пересмотренного расписания конференций и заседаний на 1997 год.
propuestas para 1996 y se tendrán asimismo en cuenta cuando se prepare el calendario revisado para 1997.
постановляет отразить результат этих консультаций в пересмотренном расписании конференций и совещаний на 2005 год;
decide reflejar el resultado de esas consultas en el Calendario revisado de conferencias y reuniones para 2005;
проект пересмотренного расписания конференций на 1994 год
el proyecto revisado de calendario de conferencias para 1994
Приводимые ниже изменения и добавления к разделам A и C приложения должны быть учтены в проекте пересмотренного расписания на 2003 год, содержащемся в документе A/ 57/ 228/ Add. 1.
Los cambios y adiciones a las secciones A y C del anexo que se exponen a continuación deben incorporarse en el proyecto revisado de calendario para 2003 que figura en el documento A/57/228/Add.1.
С учетом проекта пересмотренного расписания конференций и совещаний на 1995 год можно сказать,
A juzgar por el proyecto revisado de calendario de conferencias y reuniones para 1995, el próximo año
Он с удовлетворением отмечает, что при подготовке пересмотренного расписания Секретариат принял во внимание меры,
Señala con satisfacción que, en la elaboración de la versión revisada del calendario de conferencias para 2003, la Secretaría ha
В соответствии с установленной практикой Комитет по конференциям представляет Генеральной Ассамблее на второй год каждого двухгодичного периода проект пересмотренного расписания, в котором учтены изменения, произошедшие со времени утверждения расписания на двухгодичный период.
De conformidad con la práctica establecida, el Comité de Conferencias presenta a la Asamblea General, para el segundo año de cada bienio, un proyecto revisado de calendario en que se tienen en cuenta las modificaciones introducidas desde la aprobación del calendario bienal.
при подготовке проекта пересмотренного расписания конференций и совещаний на 2003 год Секретариат учел принятые меры,
al preparar el calendario revisado de conferencias y reuniones para 2003, la Secretaría había tenido
Результатов: 42, Время: 0.049

Пересмотренное расписание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский