ПЕРЕСПЛЮ - перевод на Испанском

acostaré
спать
переспать
постель
уложить
трахнуть
лежать
лечь
секса
dormir
спать
заснуть
уснуть
ночь
переночевать
ночевать
засыпать
постель
кровать
вздремнуть
acostaría
спать
переспать
постель
уложить
трахнуть
лежать
лечь
секса
acueste
спать
переспать
постель
уложить
трахнуть
лежать
лечь
секса
a acostarme

Примеры использования Пересплю на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ладно, ты выиграл, я пересплю с тобой.
Bien, tú ganas, iré a la cama contigo.
Он сказал, что я получу их, если пересплю с ним.
Dijo que las tendría si me acostaba con él.
Я ему пообещала, что… пересплю с ним после бала.
Le prometí acostarme con él después de la graduación.
Я ему отомщу. Я поеду отдыхать и пересплю со всеми мужчинами!
Ya verá.¡Iré de vacaciones y me acostaré con mil hombres!
Это значит, что я никогда не пересплю с Джоуи!
¡No sé qué puedo hacer!¡Eso significa que nunca podré acostarme con Joey!
Говорил же, что пересплю с ней.
Te dije que me acostaría con ella.
Я отправлюсь изучать чудеса Востока, пересплю с шотландцем и напишу книгу".
Descubriré las maravillas del Este me acostaré con un escocés y escribiré un libro".
И тогда, в момент слабости, Я пересплю с ней и она проснется в мире сожалений.
Entonces, en un momento de debilidad, me acostaré con ella, y ella se levantará en un mundo de arrepentimiento.
у меня должны быть чувства к парню, прежде чем я с ним пересплю.
yo tengo que tener sentimientos por un chico antes de dormir con él.
я сказала" да, я с ним пересплю.".
sí, me acostaré con él".
Мы договорились, что я не пересплю ни с кем в течение 2- х месяцев
Acordamos que no me acostaría con nadie en dos meses.
По правде я сказала, что я никогда не пересплю с Трейси ради роли в его кино.
Lo que dije fue que nunca me acostaría con Tracy por un papel en una película.
Если я с ним не пересплю, он найдет другую подходящую кандидатуру и переспит с ней.
Si no duermo con él entonces encontrará otra pareja que acepte dormir con él.
Я не пересплю с кем-то ещЄ я бегаю, так€ работаю над своей энергией.
Corro ya que no puedo acostarme con otro. Corro para tener un lugar donde descargar mis energías.
От подруг я тоже поздно возвращаюсь. что я пересплю с другим?
Regreso tarde cuando voy con mujeres también. Dime la verdad…¿te preocupaba que me acostara con otro?
О том, что это будет значить, если ты переспишь с Эроном, а я пересплю с Лекси?
Sobre que significaría si tú-- tu durmiendo con Aaron y yo durmiendo con Lexi?
Да уж. И я подумал, что если пересплю с кем-нибудь типа вас, то буду знать наверняка и перестану заморачиваться на эту тему.
Sí, y pensé que si me acuesto con alguien como usted estaré seguro y dejaré de volverme loco con esto.
Нет, я никогда не пересплю с Николя, что бы ни говорила его жена.
No, nunca voy a acostarme con Nicolas, no importa lo que diga su mujer.
Эм… пересплю с ним, скажу, что это его ребенок, мы переедем в Россию,
Me acuesto con él, le digo que el bebé es suyo,
Он сказал, если я пересплю, то мои ночнушки будут продаватьсяNв каждом Пенни по всей Америке.
Dijo que si me acostaba con él, vería mis camisones en cada tienda Penney del país.
Результатов: 58, Время: 0.074

Пересплю на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский