ПЕРЕСТАЕТ - перевод на Испанском

deja de
больше
перестать
прекратить
бросить
хватит
отказаться
оставить
отложить
остановить
избавиться
para de
перестань
для
на
по
cesan
постоянно
цезарь
сесар
сезар
неуклонно
прекратить
прекращения
положить конец
продолжают
переставая
no
я не
тебе не
это не
paraba de
перестать
dejará de
больше
перестать
прекратить
бросить
хватит
отказаться
оставить
отложить
остановить
избавиться
deje de
больше
перестать
прекратить
бросить
хватит
отказаться
оставить
отложить
остановить
избавиться
dejan de
больше
перестать
прекратить
бросить
хватит
отказаться
оставить
отложить
остановить
избавиться
ya no
больше не
уже не
более не
я не
теперь не
ты не
мы не
отныне не
больше нет

Примеры использования Перестает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Никогда не перестает меня восхищать.
Nunca cesa de sorprenderme.
И не перестает болеть.
No parará de doler.
Да, он никогда не перестает копать.
Sí, nunca dejaba de cavar.
Бедняжка не перестает плакать.
La pobre simplemente no puede dejar de llorar.
Она позвонила мне и сказала, что ребенок не перестает плакать.
Me llamó para quejarse que el bebé no dejaba de llorar.
Он не перестает рисовать это с тех пор как вышел вчера из I. C. U.
No para de dibujar eso desde que volvió de la uci.
Она перестает бороться.
Se derrumbó. No luchará.
Чад не перестает следить за кризисными ситуациями в других частях света.
El Chad no pierde de vista las situaciones de crisis existentes en otras regiones del mundo.
Кларк Кент Перестает Быть Рекордсменом по Посещаемости".
Clark Kent Termina Racha de Asistencia Perfecta".
Ангелина не перестает спрашивать о своей матери.
Angelina no para de preguntar por su madre.
Проклятие перестает быть таковым, когда жертва добровольна.
Una maldición ya no es una maldición cuando el condenado la quiere.
Не перестает трястись.
No va a dejar de temblar.
Не перестает говорите о девочке из его класса.
No para de hablar de una chica en su clase.
Америка перестает быть Америкой.
Estados Unidos ya no es Estados Unidos.
Она не перестает говорить о вас.
Ella no para de hablar sobre usted.
Он перестает быть человеком.
Se está volviendo menos humano.
космический объект перестает быть" функциональным";
un objeto espacial haya dejado de estar en funcionamiento;
Если смотрю, то то, что происходит на земле, меня перестает интересовать.
Si no, todo lo que pasa en tierra ya no me interesa.
Телефон не перестает звонить.
El teléfono no ha dejado de sonar.
Он не перестает говорить.
No para de hablar.
Результатов: 327, Время: 0.1745

Перестает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский