ПЕРЕСТАНУТ - перевод на Испанском

dejarán de
больше
перестать
прекратить
бросить
хватит
отказаться
оставить
отложить
остановить
избавиться
cesarán
постоянно
цезарь
сесар
сезар
неуклонно
прекратить
прекращения
положить конец
продолжают
переставая
ya no
больше не
уже не
более не
я не
теперь не
ты не
мы не
отныне не
больше нет
paran
стоять
остановиться
прекратить
перестать
остановки
заехать
прерваться
встать
притормозить
заскочить
dejen de
больше
перестать
прекратить
бросить
хватит
отказаться
оставить
отложить
остановить
избавиться
dejan de
больше
перестать
прекратить
бросить
хватит
отказаться
оставить
отложить
остановить
избавиться
deje de
больше
перестать
прекратить
бросить
хватит
отказаться
оставить
отложить
остановить
избавиться

Примеры использования Перестанут на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тогда люди перестанут преследовать ее.
Así la gente dejaría de perseguirla.
Если сингапурцы перестанут ощущать себя таковыми, они утратят свою самобытность.
Si los ciudadanos de Singapur dejaran de sentirse singapurenses, perderían su identidad.
Люди перестанут платить налоги.
La gente dejará de pagar sus impuestos.
Мои люди перестанут доверять мне, и я не стану их обвинять.
Mis hombres dejarían de confiar en mí y no les culparía por ello.
Они ведь не перестанут нас искать?
En realidad no dejarían de buscarnos,¿verdad?
Нас не перестанут обманывать.
No paramos de ser robados.
Это не похоже на исчезновение расовой проблемы, если люди перестанут говорить" ниггер".
El racismo no desaparecerá si la gente deja de decir negro.
Может, благодаря ему, некоторые из нас перестанут выглядеть так вызывающе жалко.
A lo mejor hace que algunas de nosotras dejemos de estar tan puñeteramente deprimidas.
репортеры ни за что не перестанут копать?
nunca dejar de cavar,¿de acuerdo?
Это на случай, если поезда перестанут ходить.
Si el tren alguna vez deja de andar.
Да, если люди не перестанут убивать.
No si la gente no deja de matar.
люди перестанут приходить на пляж.
la gente dejara de venir.
Заставь Бога пролить кровь, и люди перестанут в него верить.
Si puedes hacer sangrar a Dios la gente dejará de creer en él.
Я бы смог… Если люди перестанут убивать друг друга.
Podría, si la gente dejara de matarse los unos a los otros.
Они никогда не перестанут меня искать.
Ellos no dejaran de buscarme.
В противном случае, люди перестанут приглашать тебя.
Si no, la gente dejará de invitarte a cosas.
В скором времени, люди, которых мы знаем, перестанут существовать.
Pronto, la gente que conocemos dejará de existir.
Перестанут, как только увидят фотографии с места преступления.
No van a amarlo una vez que vean esas fotos de la escena del crimen.
Если они перестанут покупать ее у нас, у кого тогда будут?
Si ellos no las compran,¿quién lo hará?
Ваши соседи перестанут беспокоиться, если решат,
Tus vecinos no se preocuparán si piensan
Результатов: 193, Время: 0.1645

Перестанут на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский