ПЕРСПЕКТИВ РОСТА - перевод на Испанском

perspectivas de crecimiento
posibilidades de crecimiento

Примеры использования Перспектив роста на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
регулировании цен на активы, сопровождающаяся сдвигом относительных перспектив роста и в восприятии рисков.
la posibilidad de excederse en el ajuste de los precios de los activos que acompañará el cambio de las perspectivas de crecimiento y las percepciones de riesgo relativas.
дало некоторый повод для оптимизма в отношении среднесрочных перспектив роста спроса4.
lo que justifica hasta cierto punto que exista optimismo en cuanto a las perspectivas de la demanda a mediano plazo4.
которое привело к ухудшению условий торговли, а следовательно и перспектив роста развивающихся стран;
que había propiciado un empeoramiento de la relación de intercambio y, con ello, una reducción de las perspectivas de crecimiento en los países en desarrollo.
Оно отметило, что важнейшее значение для перспектив роста страны играет дальнейшее сохранение стабильности в финансовом секторе,
Señaló que la estabilidad permanente del sector financiero era fundamental para las perspectivas de crecimiento del país,
Наконец, в связи с тем что приемлемость уровня задолженности в долгосрочном плане зависит главным образом от перспектив роста и развития экспорта стран- должников,
Por último, dado que la sostenibilidad a largo plazo de la deuda depende principalmente de las posibilidades de crecimiento y de exportación de los países deudores,
х годах( World Bank, 2005: 30), признал, что в этот период прослеживалась устойчивая тенденция к завышению оценок перспектив роста в регионах, осуществлявших программы структурных корректировок,
sobre su propia línea normativa en la década de 1990 se reconoce que hubo una tendencia persistente a sobrestimar las perspectivas de crecimiento en las regiones que aplicaban los programas de ajuste
будут зависеть от способности производителей извлекать выгоду из более реальных перспектив роста на основных экспортных рынках,
plásticos y metálicos, dependerá de la capacidad de los fabricantes para beneficiarse de mejores perspectivas de crecimiento en los principales mercados de exportación,
приводя к еще большему снижению эффективности экономики страны и ухудшению ее долгосрочных перспектив роста.
tienden a ampliarse y se reducen aún más la eficiencia económica y las perspectivas de crecimiento a largo plazo de los países.
навыки играют все более важную роль в определении перспектив роста экономики, коллективного процветания
los conocimientos desempeñan un papel cada vez más importante en la conformación de las perspectivas de crecimiento económico, prosperidad común
позволила бы главам правительств сосредоточить внимание на вопросах, требующих их непосредственного внимания, с целью продвижения вперед интеграционного процесса и улучшения таким образом перспектив роста благосостояния населения стран Карибского бассейна".
ayudaría considerablemente a los Jefes de Gobierno a centrarse en las cuestiones que requieren su atención específica en el empeño de hacer avanzar el movimiento de integración y, de esta forma, aumentar las perspectivas de una vida mejor para el pueblo del Caribe".
и улучшения их перспектив роста.
las conmociones económicas, e incrementar sus perspectivas de crecimiento.
улучшения перспектив роста и стабильности во многих развивающихся странах
el mejoramiento de las perspectivas de crecimiento y estabilidad en muchas economías en desarrollo
так и предположительного улучшения перспектив роста в Соединенных Штатах.
al observarse una aparente mejora de las perspectivas de crecimiento en los Estados Unidos.
В то же время перспективы роста на 1996- 1997 годы остаются весьма неопределенными.
No obstante, hay mucha incertidumbre sobre las perspectivas del crecimiento en 1996-1997.
Во многих случаях это снизило промежуточные перспективы роста.
Para muchos, esto representa una reducción de las perspectivas de crecimiento a mitad de período.
Однако они обладают значительными перспективами роста и являются весьма эффективным механизмом передачи ЭБТ.
Sin embargo, sus perspectivas de crecimiento son importantes y su eficacia para la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales es considerable.
Рост цен на нефть самым пагубным образом сказывается на перспективах роста и характере раз- вития многих развивающихся стран.
El aumento del precio del petróleo tiene un efecto devastador sobre las perspectivas de crecimiento y los esquemas de progreso de muchos países en desarrollo.
Высокие уровни неравенства наносят ущерб перспективам роста и подрывают социальное единство в регионе.
Los niveles elevados de desigualdad, que están reduciendo las perspectivas de crecimiento, obran en detrimento de la cohesión social en la región.
Однако перспективам роста часто препятствует близорукая политика и структурные кризисы внутри экономики промышленно развитых стран.
Sin embargo, las perspectivas de crecimiento a menudo se ven obstaculizadas por políticas de corto alcance y crisis estructurales dentro de las economías industriales.
Это разнообразие существующих уровней рождаемости приводит к весьма различающимся перспективам роста населения в будущем.
El hecho de que varíen tanto los niveles de fecundidad actuales hace que las perspectivas de crecimiento demográfico futuro sean muy diferentes.
Результатов: 74, Время: 0.0378

Перспектив роста на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский