ПЛАНИРОВАНИЕ ЗАКУПОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

Примеры использования Планирование закупочной деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Разрабатывается концептуальная записка о применении комплексного подхода к планированию закупочной деятельности в течение периода осуществления проекта.
Se está elaborando una nota de conceptos sobre la aplicación del enfoque integrado para la planificación de las adquisiciones dentro del ciclo de vida de los proyectos.
Инспекторы отметили, что эффективное управление исполнением контрактов начинается до заключения контрактов на этапе планирования закупочной деятельности.
Los Inspectores destacaron que la gestión eficaz de los contratos comenzaba antes de la adjudicación de estos, como parte de la planificación de las adquisiciones.
Комиссия также отметила некоторые другие случаи, когда задержки были связаны с недостаточным контролем за осуществлением проектов и неудовлетворительным планированием закупочной деятельности.
Además, la Junta señaló otros casos en que las demoras se podían atribuir a una supervisión de los proyectos y una planificación de las adquisiciones inadecuadas.
Комиссия также считает, что задержки возникли в результате недостатков общесистемного планирования закупочной деятельности.
La Junta considera también que los atrasos se debieron a la deficiencia de la planificación de las adquisiciones en el plano mundial.
Цель состоит в том, чтобы обеспечить более четкую увязку между планированием деятельности по программам/ проектам и планированием закупочной деятельности для достижения большей эффективности затрат
Con ello se pretende dejar más claro el vínculo entre la planificación de los programas y proyectos y la planificación de las adquisiciones a fin de mejorar la relación costo-eficacia
В настоящее время принимаются также определенные меры по укреплению процесса планирования закупочной деятельности( с намеченным завершением этой работы в 2014/ 15 году) путем обеспечения более тесной увязки процесса планирования закупочной деятельности с процессом составления бюджета.
También se han introducido mejoras en el proceso de planificación de las adquisiciones(con finalización prevista en 2014/15) ajustando más dicha planificación a la preparación del presupuesto.
Обеспечение стратегического руководства по вопросам планирования закупочной деятельности для полевых миссий на основе текущего анализа ежегодных планов миссий
Prestación de asesoramiento estratégico sobre la planificación de las adquisiciones a las misiones sobre el terreno sobre la base del examen en curso de los planes anuales de las misiones
Оба отдела продолжают особо указывать на важность надлежащего планирования закупочной деятельности, и качество и своевременность представления документов миссиями улучшились.
La División de Adquisiciones y la División de Apoyo Logístico siguen poniendo de relieve la importancia de una debida planificación de las adquisiciones, y las comunicaciones recibidas de las misiones han mejorado, tanto en su calidad como en lo que se refiere al momento de su presentación.
Помимо данных о планировании закупочной деятельности, были собраны и проанализированы данные о структуре закупок прошлых
Además de datos sobre planificación de las adquisiciones, se habían recogido datos sobre las pautas de adquisiciones de años anteriores,
унифицированных стандартных оперативных процедур планирования закупочной деятельности для всех миссий;
procedimientos operativos estándar armonizados para la planificación de las adquisiciones en las distintas misiones;
препятствовало эффективному с точки зрения затрат планированию закупочной деятельности и использованию ресурсов.
lo que socavaba la eficacia en función de los costos de la planificación de las adquisiciones y la utilización de los recursos.
b унифицированных стандартных оперативных процедур планирования закупочной деятельности для всех миссий.
b procedimientos operativos estándar armonizados para la planificación de las adquisiciones en las distintas misiones.
Управление поддержки миссий приняло соответствующие меры по переводу планирования закупочной деятельности с бюджетного на календарный год для приведения в соответствие с финансовым годом Организации Объединенных Наций.
oficina que había adoptado medidas para facilitar la transición de la planificación de las adquisiciones basada en el ejercicio económico de las misiones hacia la planificación basada en el año civil, a fin de ajustarla a el ejercicio económico de las Naciones Unidas.
размещения кадров, планировании закупочной деятельности и организации торгов,
las prácticas de ascenso y colocación, la planificación de las adquisiciones y las prácticas de licitación,
на сотрудников по воздушным перевозкам было возложено оказание начальнику Центра поддержки по всем аспектам воздушных перевозок, планирования закупочной деятельности и эксплуатации авиационного парка,
los oficiales de operaciones aéreas deberán proporcionar asistencia a el Jefe en todos los aspectos relacionados con las operaciones aéreas, la planificación de las adquisiciones y la utilización de las aeronaves,
Необходимо улучшить планирование закупочной деятельности во избежание разрозненных закупок.
Ha de mejorarse la planificación de las adquisiciones a fin de evitar las compras fragmentarias.
Комиссия вновь рекомендовала Департаменту обеспечить надлежащее планирование закупочной деятельности( пункты 106 и 108).
La Junta reitera su recomendación anterior de que el Departamento garantice una planificación adecuada de las adquisiciones(párrs. 106 y 108).
Администрация заявила, что одной из важных предпосылок для разработки экономически эффективных системных контрактов является заблаговременное планирование закупочной деятельности.
La Administración manifestó que uno de los requisitos previos de importancia para formular contratos de sistemas eficaces en relación con los costos es la planificación anticipada de las adquisiciones.
Обеспечить надлежащее планирование закупочной деятельности и регулярно следить за структурой расходования средств в целях обеспечения соблюдения планов закупочной деятельности( пункт 108);
Garantice una planificación adecuada de las adquisiciones y supervise periódicamente los patrones de gastos para asegurar el cumplimiento de los planes de adquisiciones(párr. 108);
осуществлялось ли надлежащее планирование закупочной деятельности.
se había hecho una planificación adecuada de las adquisiciones.
Результатов: 328, Время: 0.0896

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский