ПЛАНИРУЕМАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Испанском

actividades previstas
actividades proyectadas
actividad proyectada
actividades planificadas

Примеры использования Планируемая деятельность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Планируемая деятельность предусматривает подготовку оценок ресурсов,
Entre las actividades que se proyecta emprender se cuenta la preparación de evaluaciones de recursos,
Текущая и планируемая деятельность ЮНЕП в этой приоритетной области включает оценку состояния окружающей среды в рамках консультаций,
Dentro de esta esfera prioritaria, las actividades en curso y las actividades previstas del PNUMA abarcan una evaluación ambiental mediante consultas, el aumento de la capacidad de las instituciones
у государства имеются разумные основания полагать, что та или иная конкретная планируемая деятельность на его территории может затронуть трансграничный водоносный горизонт
un Estado tenga motivos razonables para estimar que una determinada actividad proyectada en su territorio puede afectar a un acuífero o sistema acuífero transfronterizo
также проекты статей 17( Планируемая деятельность); 18( Научная
actividades), y">los proyectos de artículo 17(Actividades proyectadas), 18(Asistencia científica
сохранение под контролем загрязнения), 14( Планируемая деятельность) и 19( Двусторонние
control de la contaminación), 14(Actividades proyectadas) y 19(Acuerdos
Осуществлялся обмен информацией о планируемой деятельности со всеми заинтересованными сторонами;
Se ofreció información sobre las actividades previstas a todas las partes interesadas;
Описание планируемой деятельности и ее цели;
Descripción de la actividad proyectada y de su objeto;
Планируемой деятельности и результатов работы органов внутреннего и внешнего надзора;
Las actividades planificadas y los resultados de las entidades de supervisión internas y externas;
Планирует деятельность общесистемной службы тематических материалов Организации Объединенных Наций и руководит ею.
Planifica y gestiona los servicios de reportaje en todo el sistema de las Naciones Unidas.
Географический охват планируемой деятельности Глобального механизма.
ÁMBITO GEOGRÁFICO DE LAS INTERVENCIONES PREVISTAS DEL MECANISMO MUNDIAL.
институциональных основ в целях полной поддержки планируемой деятельности и сотрудничества в рамках ее осуществления.
marcos institucionales para apoyar plenamente las actividades previstas y cooperar en su ejecución.
Это же правительство предложило предусмотреть обязательство воздерживаться от осуществления планируемой деятельности во время консультаций и переговоров между соответствующими государствами.
El mismo gobierno propuso establecer la obligación de abstenerse de realizar actividades proyectadas durante la consulta y las negociaciones entre los Estados afectados.
Она настоятельно призвала международное сообщество оказывать финансовую помощь для проведения планируемой деятельности по улучшению положения в Сомали.
Palestina instó a la comunidad internacional a proporcionar asistencia financiera para las actividades previstas para mejorar la situación en Somalia.
От государства требуется проводить оценку вероятных последствий планируемой деятельности только в тех случаях, когда оно имеет разумные основания предполагать возможность возникновения неблагоприятных последствий.
El Estado sólo está obligado a evaluar los efectos posibles de la actividad proyectada cuando tenga motivos razonables para prever la probabilidad de efectos negativos.
Конвенция о водотоках 1997 года содержит 9 статей с подробными положениями о планируемой деятельности на основе практики государств.
de agua de 1997, basándose en la práctica de los Estados, contiene nueve artículos con disposiciones detalladas acerca de las actividades proyectadas.
Консультации предполагают по меньшей мере возможность рассмотреть и обсудить планируемую деятельность, которая может иметь негативные последствия.
La consulta supone por lo menos una oportunidad para examinar y analizar una actividad prevista que posiblemente pueda causar daños.
Вопервых, от государства требуется проводить оценку вероятных последствий планируемой деятельности только в тех случаях, когда оно имеет разумные основания предполагать возможность возникновения неблагоприятных последствий.
En primer lugar, el Estado sólo está obligado a evaluar los efectos posibles de la actividad proyectada cuando tenga motivos razonables para prever que podrían producirse efectos negativos.
Что проект статьи 14 крайне важен для защиты грунтовых вод от планируемой деятельности, имеющей вероятные значительные неблагоприятные последствия.
El proyecto de artículo 14 es esencial para la protección de las aguas subterráneas contra las actividades proyectadas que puedan causar un efecto negativo sensible.
В этих пунктах устанавливаются процедурные рамки для предупреждения споров, связанных с планируемой деятельностью.
Esos párrafos establecen un marco procesal destinado a evitar controversias en relación con las actividades proyectadas.
К числу наиболее отличительных черт планируемой деятельности по экологической оценке,
Entre los puntos destacados de las actividades planificadas de evaluación ambiental, vigilancia
Результатов: 51, Время: 0.0321

Планируемая деятельность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский