ПЛАНОВ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ - перевод на Испанском

planes de seguridad
план обеспечения безопасности
страхования
план по вопросам безопасности
планом охраны

Примеры использования Планов обеспечения безопасности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с местными властями и местным населением планов обеспечения безопасности на местах в 8 населенных пунктах на западе страны.
la ONUCI prestó apoyo a la elaboración de planes de seguridad de la comunidad en 8 comunidades en el oeste en colaboración con las autoridades y la población locales.
в контексте избирательного процесса, а также подготовкой планов обеспечения безопасности.
la gendarmería en lo que respecta a sus operaciones durante el proceso electoral y a la preparación de planes de seguridad.
Организации Объединенных Наций будет содействовать осуществлению национального плана обеспечения безопасности в ходе выборов и разработке региональных и районных планов обеспечения безопасности.
el componente de policía de las Naciones Unidas prestará apoyo a la ejecución del plan nacional de seguridad de las elecciones y a la formulación de planes de seguridad a nivel regional y de distrito.
Предусмотрены ли компетентными властями Мексики периодические процедуры анализа и обновления планов обеспечения безопасности на транспорте?
las autoridades competentes de México de procedimientos periódicos de examen y actualización de los planes de seguridad del transporte?
местными властями приступили к разработке планов обеспечения безопасности при проведении первых сессий муниципальных ассамблей.
las autoridades locales en la elaboración de planes de seguridad para las sesiones inaugurales de las asambleas municipales.
Проведение обзора и одобрение оценок рисков в области безопасности, планов обеспечения безопасности, минимальных оперативных стандартов безопасности
Revisar y refrendar las evaluaciones de riesgos para la seguridad, los planes de seguridad, las normas mínimas operativas de seguridad
несет ответственность за подготовку планов регулирования кризисов, планов обеспечения безопасности и планов действий в чрезвычайных ситуациях в Центральных учреждениях,
está a cargo de los planes de gestión de las situaciones de crisis y los planes de seguridad y para casos de emergencia en los locales de la Sede, las oficinas fuera de la Sede
отвечает за подготовку планов управления в кризисных ситуациях и планов обеспечения безопасности и на случай непредвиденных обстоятельств для Центральных учреждений,
situaciones de crisis y está a cargo de los planes de gestión de las crisis, los planes de seguridad y los planes para imprevistos en la Sede, las oficinas fuera de la Sede
учитывается также при составлении более эффективных планов обеспечения безопасности и в укреплении потенциала ОООНКИ в таких областях,
las experiencias de esas crisis también se están incorporando para mejorar los planes de seguridad y desarrollar las capacidades de la Operación en esferas tales
разработки местных планов обеспечения безопасности и законов для регулирования оборота оружия.
diseñar planes de seguridad locales y elaborar leyes para regular la posesión de armas.
Имеются ли у компетентных органов Латвии какиелибо процедуры для периодического пересмотра и обновления планов обеспечения безопасности транспорта?
autoridades competentes de Letonia tienen procedimientos establecidos para examinar y actualizar periódicamente los planes de seguridad del transporte?
отвечает за разработку планов управления кризисными ситуациями и планов обеспечения безопасности и на случай непредвиденных обстоятельств для Центральных учреждений,
situaciones de crisis y está a cargo de los planes de gestión de crisis, los planes de seguridad y los planes para imprevistos en la Sede, las oficinas fuera de la Sede
полиции общин по вопросам составления и осуществления планов обеспечения безопасности как минимум в 70 лагерях для внутренне перемещенных лиц в Дарфуре с учетом случаев насилия по признаку пола.
la policía comunitaria en la preparación y ejecución de planes de seguridad para un mínimo de 70 campamentos de desplazados internos en Darfur, teniendo en cuenta la incidencia de los actos de violencia basada en el género.
сил по поддержанию порядка в общинах по вопросам разработки и осуществления планов обеспечения безопасности для 83 центров охраны порядка в лагерях для внутренне перемещенных лиц в Дарфуре с учетом уровня распространения гендерного насилия.
la policía local y los servicios de policía de proximidad en la preparación y ejecución de planes de seguridad para 83 centros de policía de proximidad para desplazados internos en Darfur, teniendo en cuenta la incidencia de los actos de violencia basada en el género.
уделяя особое внимание подготовке проектов планов обеспечения безопасности, проведению регулярных расследований
la Dependencia de Seguridad, con especial atención a la preparación de planes de seguridad y la realización de investigaciones corrientes
сил охраны общественного порядка по вопросам составления и осуществления планов обеспечения безопасности для 83 пунктов охраны общественного порядка в лагерях для внутренне перемещенных лиц в Дарфуре с учетом случаев насилия по признаку пола.
la policía local y los servicios de vigilancia comunitaria en la preparación y ejecución de planes de seguridad para 83 centros de vigilancia comunitaria para desplazados internos en Darfur, teniendo en cuenta la incidencia de los actos de violencia basada en el género.
даст им возможность уделять больше внимания анализу страновых планов обеспечения безопасности.
lo que les permitiría prestar más atención al examen de los planes de seguridad a nivel nacional.
составления и уточнения планов обеспечения безопасности портовых сооружений,
la elaboración y verificación de planes de seguridad para las instalaciones portuarias,
безопасности штаб-квартир получил от Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве документы, касающиеся планов обеспечения безопасности и обновленной оценки существующей угрозы;
Vigilancia en las Sedes ha recibido de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra documentos relativos a la planificación en materia de seguridad y una evaluación actualizada de las amenazas;
отчасти было обусловлено вкладом ПРООН в заключение перемирия в форме разработки местных планов обеспечения безопасности и содействия социальной реинтеграции молодежи из групп риска в районах действия банд.
tregua de las bandas, apoyada en parte por las contribuciones del PNUD para hacer realidad la tregua mediante el diseño de planes de seguridad locales y la promoción de la reinserción social de los jóvenes en situación de riesgo en las zonas de prevalencia de las bandas.
Результатов: 97, Время: 0.0361

Планов обеспечения безопасности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский