ПОБОЧНОЕ - перевод на Испанском

secundarios
побочный
вторичный
второстепенный
среднего
дублирующий
второй ступени
indirectos
косвенно
непрямой
косвенного
опосредованной
опосредованно
побочный
драйвере
colateral
сопутствующий
побочный
параллельное
дополнительного
боковой
secundario
побочный
вторичный
второстепенный
среднего
дублирующий
второй ступени
secundarias
побочный
вторичный
второстепенный
среднего
дублирующий
второй ступени
subproductos
побочный продукт
побочным результатом

Примеры использования Побочное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
экономия средств в результате более рационального использования природных ресурсов, побочное влияние на состояние здоровья населения и на социальную сферу и т?
al uso racionalizado de los recursos naturales, efectos indirectos sobre la salud y el bienestar social,etc.?
оказывают позитивное побочное воздействие на уровне стран.
también tienen efectos secundarios positivos en los países.
переход от начального и/ или обязательного образования к" базовому" образованию оказал определенное отрицательное побочное воздействие, в результате чего возраст окончания школы снизился,
el paso de la enseñanza primaria y/u obligatoria a la enseñanza" básica" ha tenido el efecto secundario perjudicial de rebajar el término de la edad escolar,
социального развития могут оказывать позитивное побочное воздействие на усилия, направленные на поддержание международного мира и безопасности.
social pueden tener un efecto secundario positivo sobre los intentos en pro del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
Семинары представляют собой" побочное" направление деятельности Комиссии, однако выступающий является весьма активным их сторонником,
Aunque los seminarios constituyen una actividad" marginal" de la CDI, el orador es muy partidario de ellos, dado que brindan a los jóvenes investigadores y a los funcionarios subalternos de
Эта ситуация оказывает неизбежное побочное влияние на доступ к медицинское помощи, к работе и т. д.,
Esa situación tiene como corolarios el acceso a los servicios de salud,
подготовленных к заседанию консультантами:" Побочное воздействие санкций на соседние страны:
reunión por sendos consultores, uno sobre los efectos secundarios de las sanciones en países vecinos:
можно усмотреть побочное соглашение, охватывающее возможность ratione temporis формулировать
un acuerdo colateral que extiende la facultad ratione temporis de formular,
способны обеспечивать технологическое и иное побочное воздействие на остальную экономику
otro tipo de efectos secundarios en el resto de la economía
касающийся высвобождения галогенизированных веществ в результате производства, включая сопутствующее или побочное производство, и возможностей для сокращения высвобождений;
derivadas de la producción, con inclusión de sustancias generadas como coproducción o subproductos, y oportunidades para la reducción de las liberaciones;
вопрос о фундаментальной космической науке включен в тему" Фундаментальная космическая наука и побочное применение космической техники" в рамках основного подпункта 7( b)" Состояние развития и применение космической науки и техники".
tema sustantivo 7 b, titulado“Estado actual y aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales” concretamente como subtema“Ciencias espaciales básicas y aplicaciones secundarias de la tecnología espacial”.
более частое использование государствами ссылок на суверенитет; побочное воздействие операций по поддержанию мира в условиях, когда поддерживать нечего;
cada vez con mayor frecuencia, de argumentos basados en la soberanía; los efectos colaterales de las actividades de mantenimiento de la paz en lugares donde no hay una paz que mantener;
окружающей средой( включая факторы на входе и на выходе и побочное воздействие), с целью удовлетворения растущих потребностей в продовольствии
la diversidad biológica y el medio ambiente(con sus externalidades en todos los niveles y sus consecuencias) para atender a la creciente demanda de alimentos
Побочный эффект от лекарств!
¡Efectos secundarios de los medicamentos!
Действия по минимизации побочного ущерба от санкций 38- 41 14.
Medidas para reducir al mínimo los daños indirectos de las sanciones.
Побочный эффект может включать полную
Los efectos secundarios pueden incluir completa
Ну, побочный эффект от лития может ее убить.
Bueno, los efectos secundarios del litio pueden matarla.
Сама Объединенная Республика Танзания серьезно пострадала от побочных эффектов внутригосударственных конфликтов.
La propia República Unida de Tanzanía ha sido afectada gravemente por los efectos indirectos de conflictos intraestatales.
Ну, тошнота- побочный эффект лекарства, что мне дают.
Bueno, las náuseas son efectos secundarios de la droga que tomo.
Комитет отметил, что значение побочных выгод быстро возрастает.
La Comisión tomó nota de que la importancia de los beneficios indirectos iba en rápido aumento.
Результатов: 44, Время: 0.0465

Побочное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский