ПОВЕРХНОСТЬ ЗЕМЛИ - перевод на Испанском

superficie terrestre
поверхности земли
земной поверхности
поверхности суши
площадь суши
площадь сухопутной территории
площади земельных участков
территории суши
участками суши
земного массива

Примеры использования Поверхность земли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
уходит на 400- 650 км под поверхность Земли, возможно, даже до границы между мантией и ядром.
que se sitúa a profundidades bajo la superficie terrestre de entre 400 y 650 km llegando, posiblemente, hasta el límite entre el manto y el núcleo.
открыл Ной кровлю ковчега и посмотрел, и вот, обсохла поверхность земли.
miró, y he aquí que la superficie de la tierra estaba seca.
антропогенной деятельности на поверхность Земли и помочь оптимизировать сельское хозяйство и аквакультуру.
las actividades humanas en la superficie terrestre, y que ayudará a optimizar las aplicaciones en la agricultura y la acuicultura.
применительно к случаям его неуправляемого возвращения на поверхность Земли и расширения в этой связи соответствующих международных норм
regresaban de manera no controlada a la superficie terrestre, y en consecuencia, mejorar las normas internacionales correspondientes,
рыхлого почвенного материала, покрывающего поверхность Земли, представляют собой разницу между жизнью
de material de suelo suelto que cubren la superficie de la Tierra, representan la diferencia entre la vida
применительно к космическому пространству, но и применительно к случаям его неуправляемого возвращения на поверхность Земли и расширить в этой связи соответствующие международные нормы
también en los casos en que retornaran de manera no controlada a la superficie de la Tierra; por tanto, era importante mejorar
Границы волновода образуют поверхность Земли, которая является электрическим проводником,
La guía de ondas está formada por la superficie de la Tierra, que es un conductor eléctrico,
устанавливаемые мины с элементами неизвлекаемости, усугубляется тем, что их, как правило, устанавливают на поверхность земли, и их зачастую не видно изза обломков
dotadas de dispositivos antimanipulación se ve agravada por el hecho de que se colocan normalmente sobre la superficie del suelo, a menudo ocultas por detritus
Земли, таких, как атмосфера, гидросфера,">биосфера и поверхность Земли.
la biosfera y la superficie de la terrestre.
поглощая входящий свет- охладила поверхность земли почти на два года.
absorber la luz solar entrante, enfrió la superficie de la Tierra durante casi dos años.
необходимо еще много сделать, прежде чем поверхность Земли будет окончательно очищена от мин. Гуманитарная помощь
queda mucho por hacer antes de que se puedan erradicar las minas de la faz de la tierra. En particular, la asistencia humanitaria y al desarrollo a
Миллионов лет назад это было поверхностью земли.
Millones de años atras aparecio la superficie de la tierra.
Это континент, спрятанный под поверхностью Земли.
Es el continente escondido bajo la superficie de la Tierra.
Температура поверхности Земли Беркли.
Berkeley Temperatura la Superficie la Tierra.
На долю гор приходится приблизительно 25 процентов поверхности земли.
Las montañas abarcan cerca del 25% de la superficie terrestre del planeta.
Если жизнь так бурно развивается под поверхностью Земли, почему то же самое не может происходить
Si la vida puede prosperar bajo la superficie de la Tierra,¿Por qué organismos
Медные самородки можно найти прямо на поверхности Земли, но их обычно добывают из медной руды.
Se pueden encontrar pepitas de cobre sobre la superficie terrestre, pero generalmente debe ser extraído de minerales.
Но долгосрочные последствия энергосистемы будет облучать поверхностью Земли до такого уровня что она уничтожит все органические форм жизни в течение трех месяцев.
Pero, a largo plazo, la red irradiará la superficie de la Tierra hasta alcanzar unos niveles que… destruirán toda forma de vida orgánica en tres meses.
В настоящее время регион ЭСКАТО занимает 37 процентов поверхности земли и в нем проживает 62 процента населения мира. Он представляет собой обширный рынок.
Actualmente, la región de la CESPAP abarca el 37% de la superficie terrestre del mundo y alberga al 62% de su población y constituye en sí un inmenso mercado.
отслеживания объектов в дальнем космосе на высотах от 6 000 км до 40 000 км над поверхностью Земли.
profundo situados en altitudes de entre 6.000 y 40.000 kilómetros por encima de la superficie de la Tierra.
Результатов: 81, Время: 0.0442

Поверхность земли на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский