ПОВСЕДНЕВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Испанском

actividades cotidianas
actividades diarias
labor cotidiana

Примеры использования Повседневная деятельность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Повседневная деятельность целевых фондов предполагает управление добровольными взносами,
Las operaciones diarias de los fondos fiduciarios, que estarán a cargo de el Oficial de Presupuesto(
внедрение технических усовершенствований и повседневная деятельность по решению возникающих вопросов и проблем.
la introducción de mejoras técnicas y la solución de las cuestiones y problemas cotidianos.
Косвенные показатели влияния на повседневную деятельность женщин и девочек.
Variables indirectas para determinar en qué medida se han visto afectadas las actividades cotidianas de las mujeres y niñas.
Вместе с тем они не должны вмешиваться в повседневную деятельность службы.
Sin embargo, no deben interferir en las actividades cotidianas de un servicio.
Осуществляет руководство повседневной деятельностью по проекту.
Gestiona las actividades diarias del proyecto.
Обстановка в плане безопасности в Багдаде попрежнему ограничивает повседневную деятельность МООНСИ.
La situación de seguridad en Bagdad sigue limitando las actividades cotidianas de la UNAMI.
Неграмотность является для людей сдерживающим фактором в большинстве основных видов их повседневной деятельности.
El analfabetismo mantiene atrasadas a las personas, incluso en las actividades diarias más básicas.
Контроль за повседневной деятельностью;
Supervisión de las actividades cotidianas;
Осуществляет надзор за повседневной деятельностью Управления.
Supervisa las actividades cotidianas de la oficina.
Управляет повседневной деятельностью Фонда и подотчетен Совету Адаптационного фонда;
Administrar las operaciones cotidianas del fondo y rendir cuentas a la Junta del Fondo de Adaptación;
Управляет повседневной деятельностью Фонда и является подотчетным Совету Фонда;
Administrar las operaciones cotidianas del Fondo y rendir cuentas a la Junta;
ЮНИФЕМ повысил эффективность использования системы<< Атлас>> в своей повседневной деятельности.
El UNIFEM está utilizando el sistema Atlas con mayor eficacia en las operaciones cotidianas.
неотъемлемую часть повседневной деятельности.
parte integrante de la actividad cotidiana.
Жесткие ограничения на их повседневную деятельность лишают их возможности зарабатывать на жизнь
Las severas restricciones impuestas a sus actividades cotidianas obstaculizan su capacidad para garantizar su subsistencia
Необходимо упорядочить повседневную деятельность по подпрограмме, улучшить ее общее функционирование
En necesario racionalizar las actividades diarias del subprograma, mejorar su funcionamiento general
Несколько большее число женщин по сравнению с мужчинами ограничивают свою повседневную деятельность вследствие медицинских осложнений( 28% женщин, 19% мужчин).
Una proporción de mujeres algo mayor que de hombres se ven obligadas a reducir sus actividades cotidianas debido a complicaciones de salud(28% mujeres, 19% hombres).
Провозглашенные в Мидранде цели теперь необходимо претворить в повседневную деятельность с целью налаживания постоянного процесса оздоровления и обновления ЮНКТАД.
La promesa de Midrand debía traducirse ahora en actividades diarias para garantizar el fortalecimiento duradero y el rejuvenecimiento de la UNCTAD.
Вице-президент отвечает за повседневную деятельность Совета министров,
El Vicepresidente se ocupa de las actividades cotidianas del Consejo de Ministros,
будет отвечать за повседневную деятельность Группы, а также за руководство персоналом.
se encargará de las actividades cotidianas de la Dependencia, así como de supervisar y orientar al personal.
Обстановка в плане безопасности в Ираке попрежнему существенно ограничивает повседневную деятельность Организации Объединенных Наций в этой стране.
La situación de la seguridad en el Iraq sigue limitando muchísimo las actividades diarias de las Naciones Unidas.
Результатов: 53, Время: 0.0327

Повседневная деятельность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский