ПОВЫСИЛАСЬ - перевод на Испанском

mayor
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
más
более
еще
больше
свыше
больший
дополнительную
более чем
дальнейшего
скорее
aumento
увеличение
рост
повышение
расширение
усиление
активизация
прирост
более
наращивание
возросшие

Примеры использования Повысилась на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Доля активно участвующих женщин в возрасте 45 лет и старше существенно повысилась.
La cantidad de mujeres de 45 y más años de edad que tienen actividad es sustancialmente mayor.
Ассамблеи в этом отношении, в результате чего повысилась эффективность работы Комитета.
tendientes a lograr un funcionamiento más eficiente de la Comisión.
В последнее время повысилась осведомленность судей о применении международных норм в отношении досудебного содержания под стражей.
Recientemente había aumentado la sensibilización de los magistrados respecto de la aplicación de las normas internacionales en materia de detención preventiva.
в результате чего повысилась степень осведомленности в вопросах безопасности на всех уровнях.
lo que dio lugar a un mayor grado de conciencia sobre las cuestiones de seguridad en todos los niveles.
Благодаря этим усовершенствованиям повысилась эффективность расследований,
Estas mejoras han aumentado la eficacia de las investigaciones,
Вместе с тем доля удовлетворенных просьб повысилась, и продолжаются усилия по перенаправлению конференционных ресурсов,
Sin embargo, había aumentado el porcentaje de solicitudes a las que sí se había accedido y siempre se procuraba redistribuir los servicios
В связи с расширением космической деятельности в Республике Беларусь значительно повысилась актуальность подготовки молодых кадров.
Debido a la ampliación de las actividades espaciales en la República de Belarús, la capacitación de los jóvenes ha adquirido una importancia considerablemente mayor.
Благодаря реализации важных инициатив повысилась эффективность и действенность системы управления ВОЗ,
Importantes iniciativas han mejorado la eficiencia y eficacia de la gestión de la OMS,
По оценкам, повысилась осведомленность государственных служащих всех уровней в отношении положений КЛДОЖ.
Una evaluación ha puesto de manifiesto que los funcionarios de todos los niveles del sector público han aumentado sus conocimientos y su comprensión sobre la Convención.
Было отмечено, что сложность этой системы повысилась, и эта тенденция, скорее всего,
Se observó que la complejidad del sistema había aumentado y que esa tendencia se mantendría
В итоге произошло увеличение социальных расходов по линии целого ряда программ и повысилась транспарентность.
El resultado se había traducido en un aumento del gasto social en muchos programas y en una mayor transparencia.
Представители правительств нескольких стран отметили, что повысилась актуальность работы Организации Объединенных Наций с точки зрения их национального развития.
Los funcionarios gubernamentales de varios países dijeron que la pertinencia de la labor de las Naciones Unidas para el desarrollo nacional había aumentado.
по сравнению с предыдущими десятилетиями повысилась финансовая стабильность.
la estabilidad financiera había mejorado en relación con decenios anteriores.
Доля работающих как среди мужчин, так и среди женщин повысилась в Катаре, а уровень безработицы снизился.
Los porcentajes de participación en la fuerza de trabajo en el Estado de Qatar han aumentado en ambos sexos y ha disminuido la tasa de desempleo.
Один из первых показателей того, что эти усилия содействуют формированию культуры подотчетности, заключается в том, что степень выполнения рекомендаций надзорных органов значительно повысилась.
Una primera señal de que esas medidas están logrando fomentar una cultura de rendición de cuentas es que las tasas de aplicación de las recomendaciones sobre supervisión han mejorado notablemente.
ФАО, ВОЗ и ПРООН подтвердили, что, хотя эффективность повысилась, это не всегда позволяло уменьшить численность персонала.
La FAO, la OMM y el PNUD confirmaron que si bien había aumentado la eficiencia, ello no significaba necesariamente una reducción del personal.
наряду с другими газами, повысилась до беспрецедентных за всю человеческую историю уровней.
entre otros gases, han aumentado a niveles sin precedentes en la historia de la humanidad.
ПРООН выполнила эту рекомендацию, и точность заверенных результатов ежегодной инвентаризации, проводимой страновыми отделениями, значительно повысилась.
El PNUD ha aplicado esta recomendación y las cifras certificadas del inventario anual de las oficinas en los países han mejorado de manera considerable.
осведомленность колумбийцев в целом повысилась за последние 10 лет.
la de los colombianos en general, había aumentado en los últimos 10 años.
Как отмечалось в докладе, доля женщин среди студентов научного, медицинского и машиностроительного факультетов повысилась.
Como se observa en el informe, han aumentado los porcentajes de mujeres que estudian ciencias, medicina e ingeniería.
Результатов: 429, Время: 0.2177

Повысилась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский