ПОВЫШЕННЫЕ - перевод на Испанском

mayores
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
elevados
повышение
повышать
поднятие
поднять
увеличить
возвести
возвысить
aumento
увеличение
рост
повышение
расширение
усиление
активизация
прирост
более
наращивание
возросшие
altas
высокий
высоко
громко
альто
большой
верховный
старший
elevadas
повышение
повышать
поднятие
поднять
увеличить
возвести
возвысить
mayor
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
más
более
еще
больше
свыше
больший
дополнительную
более чем
дальнейшего
скорее
creciente
рост
увеличение
усиление
расширение
все более
повышение
растущей
возрастающей
все большее
усиливающейся

Примеры использования Повышенные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
и, как я догадываюсь, повышенные дозы препаратов, просто чтобы посмотреть, что будет.
supongo dosis elevadas de drogas, sólo para ver qué pasaba.
Сообщается, что уровни ПеХБ в организме медвежат превышают уровни в организме взрослых особей в силу того, что в период кормления медвежата получают повышенные дозы ПеХБ.
Se informó de que las cantidades en oseznos eran mayores que en los adultos debido al hecho de que los oseznos lactantes reciben una cantidad mayor de PeCB.
Применяются множители и повышенные оклады-- для категории общего обслуживания, отражающие пересмотренные предположения
Se aplican los multiplicadores y los aumentos de los sueldos del personal del cuadro de servicios generales,
Несмотря на то что некоторые государства платят повышенные взносы, это не дает им права на особые привилегии в управлении операциями по поддержанию мира.
Aunque algunos Estados pagan cuotas más altas, ello no les da derecho a privilegios especiales en la gestión de las operaciones de mantenimiento de la paz.
Гендерная политика ВПП( 2003- 2007 годы)-- повышенные обязательства в отношении женщин для обеспечения продовольственной безопасности WFP/ EB.
WFP/EB.3/2002/4-A," Política en materia de género(20032007): Compromisos ampliados relativos a la mujer para garantizar la seguridad alimentaria".
В одном исследовании повышенные уровни ХН в Баренцевом море объяснялись действием воздушных масс, прибывающих из Европы.
Un estudio pudo atribuir niveles más elevados de naftalenos clorados en el Mar de Barents a las masas de aire que llegan de Europa.
Повышенные политические обязательства
Los niveles más elevados de compromiso político
Эти повышенные температуры влияют на животных,
Estas temperaturas más altas están teniendo un efecto sobre los animales,
Повышенные уровни бета- ГХГ отмечаются в североамериканской части Африки,
Se observaron niveles más altos de beta-HCH en el Ártico de América del Norte,
также больным создаются улучшенные жилищно-бытовые условия и устанавливаются повышенные нормы питания.
los enfermos se crean unas condiciones de vida mejores y se establecen normas aumentadas de alimentación.
не имеют временны х ограничений своего состояния и получают повышенные пособия.
están sujetas a límites de tiempo y reciben un mayor nivel de ayuda.
В этой связи донорам предлагается выполнить свои повышенные обязательства в отношении ОПР.
A este respecto, se alienta a los donantes a que cumplan sus compromisos de prestar más AOD de ese tipo.
Повышенные потребительские запросы
Sus mayores necesidades de consumo
В крови некоторых пациентов были обнаружены повышенные уровни ферментов печени,
Los niveles de enzimas hepáticas y musculares y mioglobina eran elevados en la sangre de algunos pacientes,
В той степени, в какой МПЯО предоставляет повышенные гарантии надлежащего контроля над ядерными материалами
En la medida en que un ENM ofrece mayores garantías de un control adecuado de los materiales
предоставление качественного ухода за детьми, повышенные семейные пособия
la prestación de servicios de calidad para la atención a los niños, el aumento de las prestaciones familiares
Однако предъявляя повышенные требования к национальным правительствам, следует принимать во внимание и тот факт, что многие развивающиеся государства
Sin embargo, al imponer mayores exigencias a los gobiernos nacionales debemos tener en cuenta que muchos países en desarrollo
Повышенные концентрации некоторых металлов, таких как свинец и ртуть,
También se registran niveles elevados de algunos metales, como el plomo
ГБЦД биоаккумулируется, о чем свидетельствуют сильно повышенные концентрации этого вещества,
El HBCD se bioacumula; se han hallado concentraciones muy altas en los predadores de los eslabones superiores,
Повышенные расходы на обеспечение безопасности
El aumento de los gastos en seguridad
Результатов: 132, Время: 0.0675

Повышенные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский