ПОГРУЗИЛИ - перевод на Испанском

cargaron
загрузка
нести
таскать
взять
загрузить
зарядить
погрузки
унести
погрузить
зарядки
subieron
наверх
вверх
идти
пойти
подняться
поднять
сесть
загрузить
забраться
повысить
metan
втягивать
посадить
совать
затащить
засунуть
положить
поместить
залезть
попасть
запихнуть
cargamos
загрузка
нести
таскать
взять
загрузить
зарядить
погрузки
унести
погрузить
зарядки
pusieron
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить

Примеры использования Погрузили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы не знали, куда нас повезли и в конечном итоге мы оказались на станции где нас погрузили в вагоны.
Nos llevaron, no sabíamos a dónde, y terminamos en la estación… donde nos subieron a los vagones.
А затем бочки погрузили на грузовой боинг,
Y luego cargamos los barriles en ese C-135.
Мы его повезли в Космический Центр Кенеди, погрузили на установке НАСА в заднюю часть самолета для нулевой Г.
Lo llevamos al Centro Espacial Kennedy, subiendo en el vehículo de la NASA hasta dentro del avión Cero G.
Затем нас высадили из автобуса и погрузили на грузовики, на которых обычно перевозят скот.
Después de cierto punto, se nos hizo bajar de los autobuses y subir a camiones de los que habitualmente se utilizan para transportar ganado.
И, скорее всего, дочь привязали к ней потом, в гараже, и погрузили в багажник машины.
Fue probablemente atada a su hija en el garaje, y metida en el maletero del Peugeot 206.
Террористы" ОАК" погрузили имущество из сербских домов на грузовики,
Los terroristas del" ELK" cargaron en camiones los enseres de las casas de los serbios,
Такие травматические события погрузили эти страны в так называемую« ловушку средних доходов»:
Sucesos traumáticos que sumieron a estos países en la llamada"trampa de los ingresos medios": no poder crecer
Массовые сокращения сотрудников Бернса погрузили город в новую волну депрессии,
Los despidos de Burns han metido a la ciudad en una nueva depresión, marcada por el canto de
Поздно вечером, по его словам, приехало два автомобиля, на которые погрузили несколько тел: сколько и кого именно-- он не знает.
Vio a dos coches que llegaron ya entrada la noche y se llevaron varios cuerpos, que no pudo contar ni identificar.
завязали его и погрузили в реку.
que cerraron y sumergieron en un río.
К сожалению, вы прибыли во время большого конфликта. Мы под осадой уже много лет и в качестве защитной меры погрузили наш город под воду.
Desafortunadamente, tu llegada ha sido en un momento de grandes conflictos hemos estado bajo asedio durante muchos años y hemos sumergido nuestra ciudad como medida de protección.
Например, 13 марта 2000 года сотрудники компании<< Орикс>> погрузили в Киншасе в самолет, принадлежащий гну Бреденкампу, восемь корзин конголезских франков для отправки в Хараре.
En un caso que tuvo lugar el 13 de marzo de 2000, funcionarios de Oryx en Kinshasa cargaron en un avión, que pertenecía al Sr. Bredenkamp ocho cajones que contenían francos congoleños para ser enviados a Harare.
мы заполнили их песком и погрузили под воду.
luego las llenamos de arena y las colocamos bajo el agua.
проходит после жестоких террористических нападений 11 сентября, которые погрузили американский народ в глубокую скорбь.
se celebra poco después de los sangrientos atentados terroristas que han enlutado a la nación americana el 11 de septiembre de 2001.
которые без всяких причин отвели нас на железнодорожную станцию, погрузили в вагон как багаж и отправили в Фентьян в Маньчжурии".
estación de ferrocarril y, sin dar razón, nos metieron en un tren como si fuéramos equipaje para despacharnos a Feng- tian, en Manchuria”.
имущество выселенных семей погрузили на грузовики и бросили на обочине оживленной иерусалимской дороги>>
las pertenencias de las familias desalojadas se cargaron en camiones y se arrojaron a la orilla de una carretera muy transitada de Jerusalén.
ножные кандалы, погрузили в самолет и доставили в Гуантанамо,
lo esposaron y encadenaron, lo subieron a un avión y lo llevaron en Guantánamo,
По возвращении они застали у себя дома ожидавших их сотрудников военной службы безопасности, которые погрузили в автофургон автора,
Cuando volvieron a casa las esperaban varios agentes de la seguridad militar, que metieron en un furgón a la autora, su hermana Soumia
Нас погружали в бочку с холодной водой.
Nos pusieron en una bañera con agua helada.
Он погружает меня в состояние, в котором я лучше соображаю.
Me pone en un estado en el que pienso y observo mejor.
Результатов: 48, Время: 0.1687

Погрузили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский