ПОДБИРАТЬ - перевод на Испанском

seleccionar
отбирать
выбор
выбирать
отбор
подбор
подбирать
определять
выделить
избрать
recoger
взять
сбора
забрать
собрать
отразить
получить
подобрать
заехать
отражения
воспроизвести
elegir
выбирать
выбор
избирать
избрание
отбирать
решать
отбор
подобрать
buscar
искать
изыскивать
добиваться
стремиться
разыскивать
поиска
найти
изыскания
забрать
проверить
encontrar
искать
найти
поиска
изыскать
нахождения
отыскать
изыскания
обнаружить
выявления
придумать

Примеры использования Подбирать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В том и роль благотворительности: подбирать разные подходы, пусть даже в одном направлении, например, образовании.
Ese es el rol de la filantropía, elegir enfoques diferentes, integrados incluso en un solo espacio, como la educación.
И эта работа- подбирать шприцы с задних дворов больниц,
Su trabajo consiste en recoger jeringas de los desechos de los hospitales,
Кроме того, УВКБ ООН следует также подбирать и вносить достойных кандидатов в реестр претендентов на должности координаторов по гуманитарным вопросам.
Además, se alienta al ACNUR a buscar y designar candidatos adecuados para su inclusión en las listas de reserva de coordinación humanitaria.
Подбирать мусор это чертовски лучше чем сидеть дома в одиночестве,
Recoger basura es mucho mejor que sentarse sola en casa,
на практике король может собственноручно подбирать судей43.
en la práctica, el Rey podía elegir a dedo a los jueces.
Специальная» кнопка используется также для того, чтобы подбирать с земли оружие или предметы, восстанавливающие здоровье.
El botón especial también se utiliza para recoger las armas o elementos de recuperación de salud en el suelo.
послал бы рабочего сцены подбирать его рубашки.
mandaría a un tramoyista a buscar sus camisas.
мне придется подбирать какашки пуделя.
tengo que recoger la caca del perro.
но мне надоело подбирать твои хлебные крошки.
he terminado de recoger sus migas de pan.
В наши дни нужно смотреть под ноги… и подбирать находки, чуешь?
En estos tiempos modernos, hay que ir mirando al suelo y recoger lo que se encuentra,¿me entiendes?
Управление людских ресурсов продолжает подбирать потенциальных сотрудников с помощью специальных процедур набора,
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos sigue buscando posibles funcionarios mediante el sistema de contratación ejecutiva
И чем подбирать имя моему ребенку,
Y antes que elegir un nombre para mi hijo,
находить и хватать, подбирать и передвигать их, в действительности вы учились думать
alcanzarlos y tomarlos, levantarlos y moverlos, En realidad estaban aprendiendo cómo pensar
Министерство продолжает подбирать кандидатов на дипломатическую службу, размещая объявления в различных
El Departamento sigue contratando aspirantes para el Servicio Exterior mediante anuncios en una serie de diarios aborígenes
Чиверс мог подбирать Кайла множество раз,
Chivers podria haber recogido Kyle innumerables veces,
Я выучила всех лучших дизайнеров, как подбирать цвета в одежде, как кататься на велосипеде.
Aprendí quiénes eran los mejores diseñadores, cómo combinar colores, cómo montar en bicicleta.
И встала, чтобы подбирать. Вооз дал приказ слугам своим, сказав: пусть подбирает она и между снопами, и не обижайте ее;
Cuando ella se levantó para espigar, Boaz mandó a sus criados, diciendo:--Que recoja espigas también entre las gavillas, y no la avergoncéis.
Переходная группа в Канцелярии Обвинителя была укреплена и продолжает подбирать и готовить следственные материалы для передачи государствам в регионе.
El Equipo de Transición de la Oficina del Fiscal se ha fortalecido y sigue compilando y preparando material de investigación para la remisión de causas a los Estados de la región.
Эти комитеты могут подбирать доноров для государств, требующих помощи в выполнении своих международных обязательств.
Los comités pueden poner a los donantes en relación con los Estados que requieren asistencia para cumplir sus obligaciones internacionales.
я хотел бы никогда не подбирать тебя на той дороге.
y ojalá nunca te hubiera recogdo de la carretera.
Результатов: 80, Время: 0.3621

Подбирать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский