CONTRATANDO - перевод на Русском

наняв
contratar
emplear
reclutar
a
набор
conjunto
contratación
serie
juego
reclutamiento
contratar
kit
gama
set
colección
найма
contratación
contratar
empleo
reclutamiento
emplear
trabajo
набирать
contratar
reclutar
marcar
ganando
contratación
llamar
cobrando
наем
contratación
empleo
contratar
emplear
привлекая
atrayendo
haciendo
participar
con la participación
involucrando
llamar
señalando
contratando
вербуя
reclutando
contratando
нанимать
contratar
emplear
reclutar
a
набора
conjunto
contratación
serie
juego
reclutamiento
contratar
kit
gama
set
colección
нанять
contratar
emplear
reclutar
a
нанимая
contratar
emplear
reclutar
a

Примеры использования Contratando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Llevando sus herramientas encima, contratando a un cómplice… usando todo el tiempo un evento de patinaje como coartada.
Отвравка инструментов по почте, наем сообщника… и все это под прикрытием соревнований по скейтбордингу.
el OOPS admitió a 4.358 niños en sus escuelas de Gaza, contratando a maestros adicionales con ese fin.
секторе Газа 4358 детей из семей вернувшихся беженцев и провело дополнительный набор преподавателей.
Me lo imagino haciendo algo estúpido, como contratando una banda de mariachis,
Я так и вижу его, вытворяющим что-то глупое вроде… Найма мексиканской группы
Además, los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas seguirán gestionando, contratando y manteniendo a su propio personal de seguridad.
Кроме того, учреждения, фонды и программы Организации Объединенных Наций попрежнему будут располагать в своем составе сотрудниками службы безопасности, набирать и финансировать соответствующий персонал.
Posteriormente, la Secretaría inició el proceso contratando a un consultor, encargado de elaborar las directrices.
Впоследствии секретариат начал этот процесс, наняв консультанта для разработки руководящих принципов.
Más tarde termina contratando y luego enfrentándose a Gwenpool en un intento por eliminar a un grupo de alienígenas que la están cazando del planeta.
Позже он заканчивает наем, а затем сталкивается с Гвенпул, пытаясь удалить группу инопланетян, которые охотятся за ней с планеты.
entre otras cosas, contratando personal supernumerario;
включали в себя, в частности, набор временного персонала,
Así que a menos que quiera verse contratando en la Universidad de Binghamton,
И если вы не хотите нанимать выпускников Бингемтонского университета,
Después de publicarse el informe inicial la Administración de Hospitales ha continuado contratando personal para atender la demanda creciente.
Со времени опубликования первоначального доклада Управление больничных учреждений продолжило набор персонала с целью удовлетворения растущих потребностей.
Normalmente, esas necesidades y otras necesidades de personal temporero se satisfacen contratando a jubilados u otros ex funcionarios que no reciben prestaciones internacionales.
Такие и другие временные потребности обычно удовлетворяются путем набора пенсионеров/ бывших сотрудников, которые не получают международных пособий и льгот.
Y por más que quiera sentirme cómodo contratando a un hombre con asperger para entretener la fiesta de cumpleaños de mi hijo.
И как бы я не хотел спокойно нанимать человека с Аспергером развлекать гостей на дне рождения сына.
la policía estaba contratando, así que tomé el autobús al centro.
местный участок ведет набор, так что я сел на автобус в город.
Y entonces Si la empresa sigue contratando personas blancas Para seguir a personas negras para seguir personas blancas.
Поэтому, если компания продолжит нанимать белых чтобы они следовали за черными, которые следуют за белыми, которые сопровождают черных, то к.
Pienso que lo primero que tenemos que hacer es mandar un mensaje que estamos de vuelta contratando una nueva clase de asociados.
Думаю, перво-наперво нужно дать знать, что мы вернулись и нанять новый выпуск помощников.
En 1997 la Oficina fortaleció sus dos centros regionales de servicios de auditoría asignándoles jefes que dependen del Director y contratando personal adicional.
В 1997 году УРАЭ укрепило свои два региональных центра по проведению ревизий посредством перевода в них начальников, подчиняющихся Директору и набора новых сотрудников.
atrayendo y contratando profesionales de primer orden en todo el mundo.
привлечение и набор кадров мирового класса на глобальной основе.
Sin embargo, muchas otras están recién realizando experimentos a pequeña escala y contratando a sus primeros especialistas en la materia.
Многие другие компании, однако, по-прежнему лишь проводят эксперименты в малом масштабе и начинают нанимать научных работников- специалистов по данным.
Y no es que Stanton contratando a su sobrino endogámico fuera algo de un líder brillante.
И не похоже, что решение Стэнтона нанять своего племянничка было блестящей идеей руководства.
el CROMAC vaya contratando más personal.
как ХЦР будет нанимать дополнительных сотрудников.
las empresas que deberían estar ampliándose y contratando podrán obtener dinero en condiciones más atractivas.
которые должны расширять свой бизнес и нанимать людей, будут в состоянии получить деньги на более привлекательных условиях.
Результатов: 142, Время: 0.0887

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский