ПОДВЕЛИ - перевод на Испанском

fallamos
провал
провалиться
потерпеть неудачу
промахнуться
выносить решения
подвести
отказать
вынести решение
облажаться
завалить
decepcionaron
разочаровывать
расстраивать
подвести
огорчить
разочарование
defraudamos
разочаровать
подвести
обмануть
llevan
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
fallaron
провал
провалиться
потерпеть неудачу
промахнуться
выносить решения
подвести
отказать
вынести решение
облажаться
завалить
fallaste
провал
провалиться
потерпеть неудачу
промахнуться
выносить решения
подвести
отказать
вынести решение
облажаться
завалить
falló
провал
провалиться
потерпеть неудачу
промахнуться
выносить решения
подвести
отказать
вынести решение
облажаться
завалить

Примеры использования Подвели на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы подвели ваших умерших коллег.
Les falló a sus colegas fallecidos.
Меня подвели другие.
Todos los demás lo hicieron.
Мы подвели этого мальчика.
Le fallamos a ese niño.
Несколько заключенных подвели к нему сына автора сообщения.
Después vio que algunos presos traían al hijo de la autora hacia donde él estaba.
Его глаза не подвели: это был Альфонсо Кано.
Su ojo no le falló: era"Alfonso Cano".
Мойра Квин, вы подвели этот город.
Moira Queen, le has fallado a esta ciudad.
Это был долгий путь, чтобы нас так подвели.
Fue un largo camino para que nos plantaran.
Нам с матерью очень неприятно, как будто мы подвели тебя.
Es terrible. Tu mamá y yo nos sentimos muy mal. Como que te traicionamos.
Не подвели.
No te equivocabas.
Простите, мы вас подвели.
Siento que os hayamos decepcionado.
Боюсь, твои источники тебя подвели.
Me temo que tu fuente está equivocada.
Его Святейшество оказал вам доверие, а вы подвели его.
Su Santidad confió en usted y usted le ha fallado.
Марк… Мы как нация подвели тебя.
Mark, nosotros, como nación, hemos fallado en honrarte.
Трубы с горячей водой еще не подвели, и пальмы погибают.
El agua tibia de las tuberías no esta llegando, y los árboles se están marchitando.
Ваши Мушкетеры снова подвели меня.
Los Mosqueteros me habéis decepcionado otra vez.
Наши лидеры подвели нас.
Nuestros líderes nos han fallado.
Вы все нас подвели!
¡Ustedes nos han fallado!
Я не хочу, ребята, чтобы вы меня в этом подвели.
Realmente me gustaría que no lo chafaseis.
Думаю, нас подвели, парни.
Creo que nos han plantado, chicos.
Вы подвели семью Милетти, вы подвели министра и опозорили Департамент.
Les fallaste a los Miletti, le fallaste al Ministro y avergonzaste al Departamento.
Результатов: 79, Время: 0.0877

Подвели на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский