HAN FALLADO - перевод на Русском

подвели
fallamos
decepcionaron
defraudamos
llevan
провалились
fracasaron
fallaron
cayeron
el fracaso
потерпели неудачу
fracasaron
fallaron
un fracaso
отказали
negaron
rechazaron
no
fallaron
le impidieron
desestimaron
вынесли решения
dictaron fallos
dictaron sentencia
han fallado
emitieron fallos
выносили решение

Примеры использования Han fallado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mira, nos han fallado las máquinas por todos lados.
Слушайте, у нас оборудование ломалось постоянно.
Señor, han fallado las detonaciones remotas.
Сэр, удаленный взрыв не удался.
Las huellas de tu chica han fallado.
Отпечатки твоей женщины пришли.
Todos los métodos pedagógicos han fallado.
Никакие педагогические методы не работают.
Tengo un montón de guarnición para calentar porque me han fallado los planes.
Мне предстоит съесть много всего, чтобы разогреться, ибо мои планы рухнули.
El cien por ciento de tus relaciones han fallado.
Сто процентов твоих отношений развалились.
Los inspectores nos han fallado.
Инспекторы не оправдали наших ожиданий.
Solo quiero decir… ¿alguna vez han fallado?
Я в том смысле что, они когда-нибудь подводили?
Muchos lo han intentado, muchos han fallado.-¡Hola!
Многие пытались это сделать, и многим это не удалось.
Este es el muro de los que han fallado.
Это наша" стена славы" тех, кто потерпел поражение.
Señores, ustedes han fallado.
Джентльмены, вы не.
Holly, sé que otros médicos te han fallado, pero no estaban pensando con originalidad.
Холли, я знаю, что другие врачи подвели вас, но они не пытались думать нестандартно.
Otros lo han intentado y han fallado, pero tú y yo trabajando desde dentro en la Corte,
Другие пытались и провалились, но если мы будем работать вместе внутри Суда,
que los riñones de Hayley han fallado.
почки Хейли отказали.
Hasta ahora las Salas de Primera Instancia han fallado en contra de nueve individuos, con ocho declarados culpables y uno inocente.
К настоящему времени Судебные камеры вынесли решения в отношении девяти лиц-- восемь обвинений и один оправдательный вердикт.
Gran parte de los componentes de la red han fallado con frecuencia y no resulta económico repararlos.
Многие компоненты сети часто отказывают, и их ремонт стал экономически нецелесообразным.
Los tribunales israelíes han fallado a favor de tales reclamaciones pero sin reconocer los derechos de los refugiados palestinos a reclamar tierras
Израильские суды вынесли решение в поддержку таких исков, в то же время отказываясь признать права палестинских
También las Naciones Unidas han fallado al pueblo puertorriqueño,
Организация Объединенных Наций также подвела пуэрто-риканский народ,
ha triunfado donde nuestros departamentos de justicia e inteligencia han fallado.
где наше правосудие и разведывательное управление потерпело неудачу.
Pero ahora que han llegado a este punto quizá podamos dejar de culparse mutuamente por todo los modos en que le han fallado a su hijo.
Но сейчас, когда вы пришли к этой точке, возможно, мы можем прекратить винить друг друга за то, каким образом вы подводили своего сына.
Результатов: 70, Время: 0.0787

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский