ПОДВЕЛА - перевод на Испанском

fallé
провал
провалиться
потерпеть неудачу
промахнуться
выносить решения
подвести
отказать
вынести решение
облажаться
завалить
decepcioné
разочаровывать
расстраивать
подвести
огорчить
разочарование
defraudé
разочаровать
подвести
обмануть
lo hice
делать
тем
выступая
вынося
факт
falló
провал
провалиться
потерпеть неудачу
промахнуться
выносить решения
подвести
отказать
вынести решение
облажаться
завалить
decepcionado
разочаровывать
расстраивать
подвести
огорчить
разочарование

Примеры использования Подвела на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Молитва преуспела там, где подвела медицина.
La oración tuvo éxito donde la medicina falló.
Извини, что я тебя подвела.
Siento mucho haberte decepcionado.
А я подвела вас.
Y le fallé en eso.
Думает, что подвела тебя.
Cree que te falló.
И я подвела тебя.
Y te fallé.
Интуиция нас подвела.
Nos falló la intuición.
Мне жаль что я подвела тебя.
Lo siento si te fallé.
В город, где я влюбилась и где любовь подвела нас.
Esta es la ciudad donde me enamoré y donde el amor nos falló.
Прости, что снова тебя подвела.
Lo siento, te fallé otra vez.
Если бы почка подвела, журналисты бы уничтожили нашу компанию.
Si el riñón fallaba, nuestra compañía hubiera sido destruida por la mala prensa.
Ты была моим адвокатом, и ты меня подвела.
Tú eras mi abogada, y me fallaste.
Думаю, в каком-то смысле она считает, что подвела тебя.
Pienso que de algún modo ella siente que te defraudó.
Похоже семейка тебя подвела сегодня.
Bueno, parece que la familia te decepcionó esta noche.
Школа доверила мне талисман, а я всех подвела.
El colegio me ha confiado su mascota y yo tengo que decepcionar a todo el mundo.
Простите, что я вас подвела.
Siento haberlos defraudado.
Западная медицина снова нас подвела.
La medicina occidental nos falla de nuevo.
Я подвела вас когда была нужна, и не прощу себе этого.
Si los dejara cuando más me necesitan nunca me lo perdonaría.
Я подвела Дэниела, я.
Le fallé a Daniel, yo--.
Я подвела моих девочек!
¡Les he fallado a mis chicas!
Я тебя подвела, Лора.
Te he fallado, Laura.
Результатов: 126, Время: 0.1357

Подвела на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский