HAN CONTRIBUIDO - перевод на Русском

способствовали
contribuyeron
facilitaron
ayudaron
promuevan
permitieron
han propiciado
han favorecido
han fomentado
sirvieron
han impulsado
содействовали
contribuyeron
facilitaron
promuevan
ayudaron
fomenten
apoyen
favorecieron
impulsen
помогли
ayudaron
han contribuido
útiles
han servido
внесли
han hecho
han aportado
han contribuido
presentaron
han introducido
formularon
realizaron
han modificado
han abonado
han enmendado
участвовали
participaron
asistieron
intervinieron
con la participación
participantes
contribuyeron
parte
вклад
contribución
aporte
aportación
contribuir
insumos
оказали
prestaron
proporcionaron
han tenido
brindaron
ayudaron
ofrecieron
apoyaron
han ejercido
han depositado
han surtido
сыграли
han desempeñado
jugaron
han contribuido
han cumplido
tuvieron
tocamos
han desempeñado un papel fundamental
способствуют
contribuyen
promueven
facilitan
fomentan
ayudan
favorecen
alientan
propician
permiten
sirven
способствовало
contribuyó
facilitó
ayudó
promovió
permitió
fomentó
favoreció
propició
impulsó
alentó

Примеры использования Han contribuido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La asistencia prestada para la preparación de las conferencias de las Partes y el Grupo de Trabajo ad hoc han contribuido a la presentación adecuada de los informes nacionales
Помощь в подготовке КС и совещаний СРГ способствовала соответствующему представлению национальных
El PNUMA también ha entablado estrechas relaciones de trabajo con muchas fundaciones que han contribuido grandemente a apoyar las actividades de organizaciones promotoras de las tecnologías de lucha contra la desertificación.
ЮНЕП также установила тесные рабочие контакты со многими фондами, которые сыграли важную роль в поддержке деятельности организаций, участвующих в разработке технологий борьбы с опустыниванием.
la Unión Africana han contribuido de manera importante.
внесли значительный вклад в этой области.
Por último, deseamos manifestar nuestro agradecimiento a todos los demás funcionarios del Ministerio y otras instituciones que han contribuido a este proceso de diversas maneras.
Наконец, мы хотели бы поблагодарить всех сотрудников МГДСЗ и других учреждений, которые оказали ту или иную поддержку данному процессу.
dice que las fuerzas de seguridad iraquíes han contribuido a garantizar el regreso voluntario de la mayoría de desplazados internos en su país.
иракские силы безопасности помогают обеспечивать добровольное возвращение большинства ВПЛ в его стране.
Las múltiples crisis mundiales, en particular las subidas de los precios de los alimentos, han contribuido a frenar los avances en varios casos.
В ряде случаев свою роль в замедлении прогресса сыграли множественные глобальные кризисы, в том числе скачки цен на продовольствие.
la forma de sus conocimientos y especialidades técnicas de las diversas regiones han contribuido significativamente a la ejecución del programa de asistencia técnica.
знаниям различных регионов эксперты внесли значительный вклад в выполнение программы по оказанию технической помощи.
Las modernización y la urbanización han contribuido a reducir en cierta medida los usos culturales
Модернизация/ урбанизация в известной степени содействовала сокращению масштабов культурной
los compromisos de las instituciones internacionales han contribuido significativamente a favorecer el crecimiento en esos países, aunque sigue siendo necesario
обязательства международных учреждений сыграли существенную роль в стимулировании экономического роста в этих странах,
a las organizaciones participantes que han contribuido a su financiación.
внесшим свой вклад в финансирование этой системы.
sus actividades han contribuido a un mayor respeto de los derechos de los beneficiarios en las cuestiones relacionadas con los ingresos mínimos garantizados.
проводимая ими деятельность содействовала более тщательному соблюдению прав участников системы социального обеспечения в вопросах, касающихся гарантированного минимального уровня доходов.
Desea también manifestar su agradecimiento a quienes han contribuido a la divulgación internacional
Он выражает свою благодарность тем, кто содействовал международному распространению и подготовке ответов на вопросник,
Las asociaciones también han contribuido positivamente al intercambio de conocimientos entre empresas
Кроме того, ассоциации сыграли позитивную роль в деле обмена знаниями между предприятиями
las resoluciones pertinentes que aprobó la comunidad internacional, han contribuido en gran medida a promover los esfuerzos por luchar contra este flagelo.
сообществом международным конвенциям и соответствующим резолюциям внесен существенный вклад в дело поощрения усилий по борьбе с этим бедствием.
Las organizaciones no gubernamentales de los Emiratos Árabes Unidos de ámbito local también han contribuido activamente y de forma notable en los campos de la alfabetización
Низовые неправительственные организации в Объединенных Арабских Эмиратах также вносят активный и значительный вклад в области распространения грамотности
Desde el punto de vista operacional, ha habido varias medidas que han contribuido al fortalecimiento de la capacidad de mediación de las Naciones Unidas.
В плане оперативной деятельности ряд принятых мер содействовал укреплению посреднического потенциала Организации Объединенных Наций.
también han contribuido positivamente.
также сыграли положительную роль.
Los países afectados que han contribuido a ese fondo son Benin,
Из стран, страдающих от засухи, взносы в Фонд вносят Бенин, Боливия,
En Nigeria, las mujeres habitualmente han contribuido a atender a algunas de las necesidades básicas de sus familias.
В Нигерии женщины традиционно участвуют в удовлетворении основных потребностей семьи.
Al respecto, mi delegación desea expresar su reconocimiento a todos los que han contribuido a la prestación de asistencia humanitaria a nuestros ciudadanos en Darfur.
В этой связи наша делегация хотела бы выразить признательность и благодарность всем, кто содействовал предоставлению гуманитарной помощи нашим гражданам в Дарфуре.
Результатов: 2328, Время: 0.0904

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский