ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫМ ПРОЦЕССОМ - перевод на Испанском

proceso preparatorio
подготовительного процесса
процессе подготовки
ходе подготовки
рамках подготовки к

Примеры использования Подготовительным процессом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
связанным с третьей Международной конференцией по финансированию развития и ее подготовительным процессом, и постановляет, что эти консультации должны быть запланированы заранее,
para que continúen las consultas intergubernamentales directas sobre todas las cuestiones relacionadas con la tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo y su proceso preparatorio, y decide que esas consultas se programen con anticipación a fin de facilitar la participación desde las capitales en las consultas oficiosas
от имени Австралии и от себя лично Вам, гн Председатель, за умелое руководство подготовительным процессом, в том числе за созыв этого сегодняшнего заседания,
el mío propio al liderazgo del que ha hecho gala usted en el proceso preparatorio mediante, entre otras cosas, la convocación de esta reunión de hoy,
Подготовительные процессы.
Procesos preparatorios.
ОМР организовало различные подготовительные процессы, результатом которых стали глобальные программы и публикации.
La SID organizó diferentes procesos preparatorios y posteriormente ha realizado programas y publicaciones mundiales.
Подготовительные процессы для написания текущих периодических докладов.
Procesos preparatorios para la redacción de los presentes informes periódicos.
Будут использовать результаты региональных подготовительных процессов;
Aprovechen los procesos preparatorios regionales;
Участие неправительственных организаций в подготовительном процессе.
Participación de las organizaciones no gubernamentales en el proceso de preparación.
Они принимают активное участие в этом подготовительном процессе.
Esos países participan activamente en tales preparativos.
Мы также согласны с тем, что подготовительный процесс должен быть открытым,
También estamos de acuerdo en que el proceso de preparación debe ser abierto,
В ходе подготовительного процесса особое внимание было уделено консультациям с представителями коренных народов.
Durante el proceso de preparación se hizo especial hincapié en celebrar consultas con representantes de los indígenas.
Региональные подготовительные процессы и последующая деятельность по итогам всемирных конференций
Los procesos preparatorios y el seguimiento de las conferencias y cumbres mundiales de
Экономическому и Социальному Совету рекомендуется одобрить вышеизложенные предложения относительно подготовительного процесса второй всемирной конференции по уменьшению опасности стихийных бедствий.
Se recomienda al Consejo Económico y Social que haga suyas las propuestas antes formuladas para el proceso de preparación de la segunda conferencia mundial sobre la reducción de los desastres naturales.
В подготовительном процессе должны участвовать неправительственные, научные
En los preparativos deben participar organizaciones no gubernamentales,
Подготовительный процесс должен завершиться принятием конкретных мер, которые действительно помогут им вырваться из тисков глубокой нищеты и нужды.
El proceso de preparación debía culminar en la adopción de medidas concretas que los ayudasen a liberarse realmente de la pobreza extrema y las privaciones.
Мы рекомендуем, чтобы все члены Комитета принимали участие в подготовительном процессе к его заседаниям и вносили личный вклад в этот процесс..
Recomendamos a todos los miembros del Comité que participen activamente en el proceso de preparación de sus reuniones.
Он будет также держать в поле зрения подготовительные процессы предстоящих крупных межправительственных мероприятий для обеспечения межучрежденческого сотрудничества и эффективного осуществления последующих действий.
Examinará los procesos preparatorios de las próximas reuniones intergubernamentales más importantes para asegurar la colaboración entre los organismos y un seguimiento eficaz.
Подпрограмма осуществлялась с ориентацией на региональные подготовительные процессы, включая региональные дискуссии за круглым столом и совещания субрегиональных
El Subprograma ha seguido de cerca los procesos preparatorios regionales, incluidos los debates de mesa redonda regionales
Министерство иностранных дел координировало подготовительный процесс совместно с Министерством интеграции
El Ministerio de Relaciones Exteriores ha coordinado el proceso de preparación, conjuntamente con el Ministerio de Integración
Обширные и различные по своему характеру подготовительные процессы, происходящие на международном,
Los extensos y variados procesos preparatorios a nivel internacional,
Ямайка также продолжает принимать активное участие в подготовительном процессе Дипломатической конференции 2012 года по Договору о торговле оружием( ДТО).
Jamaica también ha seguido participando en el proceso de preparación de la Conferencia Diplomática relativa al Tratado sobre el Comercio de Armas, prevista para 2012.
Результатов: 56, Время: 0.05

Подготовительным процессом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский