Примеры использования Подготовленное секретариатом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Самое недавнее исследование, подготовленное секретариатом Комиссии международного права в июне 2010 года( A/ CN. 4/ 630),
El estudio más reciente, elaborado por la secretaría de la Comisión de Derecho Internacional en junio de 2010(A/CN.4/630), pretende servir de
проект правил процедуры Комиссии( SPLOS/ CLCS/ WP. 1); подготовленное Секретариатом исследование по функциям
el programa provisional(CLCS/L.1), el proyecto de reglamento de la Comisión(SPLOS/CLCS/WP.1) y un estudio preparado por la Secretaría sobre las funciones y las necesidades científicas
По пункту 3 Совету были представлены Ежегодный доклад ЮНИДО за 2013 год( включая доклад об осуществлении программы)( IDB. 42/ 2) и подготовленное Секретариатом резюме о работе первого Совещания доноров ЮНИДО,
En relación con el tema 3, la Junta tuvo ante sí el Informe Anual de la ONUDI 2013(incluido el informe de ejecución del programa)(IDB.42/2), y un resumen presentado por la Secretaría sobre la primera Reunión de Donantes de la ONUDI, que se celebró
оценке влияния новых информационных технологий на совершение надругательств над детьми и их эксплуатацию, подготовленное Секретариатом.
la evaluación del impacto de las nuevas tecnologías de la información en el abuso y la explotación de los niños, preparado por la Secretaría.
213/ 16), а также подготовленное Секретариатом Руководство для дискуссий и доклады региональных подготовительных совещаний.
A/CONF.213/16, así como de la guía para las deliberaciones preparada por la Secretaría y de los informes de las reuniones preparatorias regionales.
добавление к нему, содержащие подготовленное секретариатом обобщение докладов об осуществляемых совместно мероприятиях,
en los que se proporciona la síntesis elaborada por la secretaría a partir de los informes concernientes a actividades realizadas conjuntamente,
считаем целесообразным включить в пересмотренный текст третьей части Руководства для законодательных органов предложение, подготовленное Секретариатом и изложенное в пункте 15 документа A/ CN. 9/ 686.
general para las recomendaciones aplicables a los grupos de empresas en situaciones de insolvencia, consideramos adecuado que la propuesta preparada por la Secretaría, contenida en el párrafo 15 del documento A/CN.9/686, sea incluida en la versión revisada de la tercera parte de la Guía Legislativa.
Рабочая группа приняла к сведению подготовленное секретариатом справочное руководство по укреплению честности, неподкупности и потенциала судебных органов("
El Grupo de trabajo tomó nota de la Guía de recursos sobre el fortalecimiento de la integridad y capacidad judiciales, elaborada por la secretaría, y tuvo presente la necesidad de incluir en su labor futura la cuestión de la integridad de la judicatura
прекращению выбросов СОЗ в окружающую среду( UNEP/ POPS/ INC. 6/ INF/ 10), подготовленное секретариатом, содержит информацию, полученную от более чем 100 стран.
dijo que la cuarta edición de la lista de medidas principales sobre la reducción y/o eliminación de las liberaciones de COP(UNEP/POPS/INC.6/INF/10), preparada por la secretaría, contenía los insumos de más de 100 países.
Делегация Республики Сальвадор хотела бы отметить, что подготовленное Секретариатом полезное исследование продемонстрировало тот факт, что не все методы работы Комиссии должным образом регламентированы, что может вызывать затруднения
La República de El Salvador desea manifestar que a través de este valioso trabajo que ha elaborado la Secretaría, se ha detectado que algunos de los métodos de trabajo de la Comisión no están reglamentados lo que puede causar confusión a los actores
о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле рассмотрела подготовленное секретариатом предложение относительно осуществления региональной деятельности по оказанию технической помощи.
de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional examinó una propuesta relativa a la prestación de asistencia técnica en el plano regional que había elaborado la secretaría.
В приложении к настоящей записке представлено подготовленное секретариатом резюме внесенного Европейским союзом
En el anexo de la presente nota figura un resumen preparado por la secretaría de la propuesta presentada por la Unión Europea
В приложении к настоящей записке представлено подготовленное секретариатом резюме внесенного Европейским союзом
En el anexo a la presente nota figura un resumen preparado por la Secretaría sobre la propuesta sometida por la Unión Europea
ВОКНТА принял к сведению предложение по проекту, подготовленное секретариатом в сотрудничестве с Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП),
El OSACT tomó nota de la propuesta de proyecto preparada por la secretaría con la cooperación del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA),
действенности КНТ и подготовленное секретариатом обобщение этих материалов, которое содержится в документе ICCD/ COP( 5)/ 3/ Add. 2.
de la síntesis de esas comunicaciones preparada por la secretaría en el documento ICCD/COP(5)/3/Add.2.
В приложении к настоящей записке представлено подготовленное секретариатом резюме внесенного Европейским союзом
En el anexo de la presente nota figura un resumen que por la secretaría preparó sobre la propuesta presentada por la Unión Europea
Присутствовавший на мероприятии эксперт Организации Объединенных Наций, сославшись на Руководство по вопросам эффективной посреднической деятельности, подготовленное Секретариатом Организации по итогам обширных консультаций,
De conformidad con las directrices de las Naciones Unidas para una mediación eficaz, preparadas por la Secretaría de las Naciones Unidas tras celebrar consultas amplias, el experto de
Ей было представлено подготовленное секретариатом тематическое резюме обсуждений, состоявшихся в Шестом комитете Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят седьмой сессии, озаглавленное" Другие решения
Tuvo ante sí la sección del Resumen por temas, preparado por la Secretaría, de los debates de la Sexta Comisión de la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones,la Comisión"(A/CN.4/529, sec. G) y los párrafos 7, 8, 10, 12 y 15 de la resolución 57/21 de la Asamblea General relativa al informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 54º período de sesiones.">
устойчивого промышленного развития( IDB. 42/ 14) и подготовленное Секретариатом резюме о работе Форума ЮНИДО по использованию партнерских отношений для более широкого вложения инвестиций в процесс всеохватывающего
desarrollo industrial inclusivo y sostenible(IDB.42/14) y un resumen presentado por la Secretaría sobre el Foro de la ONUDI de asociaciones para aumentar la inversión destinada al desarrollo industrial inclusivo y sostenible, que se celebró los días 4
также дополнительное руководство, подготовленное секретариатом в ответ на решение СК- 5/ 14;
orientaciones adicionales elaboradas por la Secretaría en respuesta a la decisión SC-5/14;
Результатов: 99, Время: 0.0403

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский