ПОДГОТОВЛЕНЫ ДЛЯ - перевод на Испанском

preparados para
подготовить для
подготовиться к
подготовка для
готовиться к
готовить для
приготовиться
listos para
готов
умен , чтобы
подготовлен к
готовься
подготовиться к
capacitados para
preparadas para
подготовить для
подготовиться к
подготовка для
готовиться к
готовить для
приготовиться

Примеры использования Подготовлены для на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
размещены и подготовлены для использования автотранспортными средствами с соответствующими не подлежащими передаче отличительными знаками в соответствии с настоящей Программой по вопросам стоянки к 1 ноября 2002 года.
ubicados y listos para ser utilizados por los vehículos que lleven las calcomanías no transferibles correspondientes, de conformidad con el presente Programa de Estacionamiento, a partir del 1° de noviembre de 2002.
были соответствующим образом оснащены и подготовлены для решения возникающих задач.
estén debidamente equipados y capacitados para las tareas en cuestión.
преподаватели старших классов средней школы должны быть лучше подготовлены для решения этой проблемы.
los profesores de enseñanza secundaria superior deberían estar mejor preparados para hacer frente a ese problema.
сотрудники были лучше подготовлены для проведения обсуждений по вопросам,
a fin de que el personal esté mejor equipado para hablar acerca de las actividades del PNUD,
настоятельно призвал Консультативную рабочую группу незамедлительно приступить к осуществлению плана захоронения останков, которые были эксгумированы и подготовлены для погребения.
instó al Grupo de trabajo asesor a que iniciara sin demora un plan para el enterramiento de los restos que habían sido exhumados y preparados para ser enterrados.
которые специально предназначены или подготовлены для размещения в них активной зоны ядерных реакторов,
que estén especialmente concebidas o preparadas para contener el núcleo de un reactor nuclear
Виды оборудования, которые специально предназначены или подготовлены для производства тяжелой воды путем использования
Entre las piezas de equipo que son especialmente concebidas o preparadas para obtención de agua pesada,
насколько гражданское общество и особенно сельские общины информированы и подготовлены для реального участия.
especialmente las comunidades rurales están suficientemente informadas y preparadas para participar de manera efectiva.
Учитывая ограниченное число проектов сообщений, которые должны были быть подготовлены для рабочих групп для 108- й
Dado el reducido número de proyectos de comunicación que había que preparar para los grupos de trabajo en los períodos de sesiones 108º
Государствам- членам следует обеспечить, чтобы их правоохранительные органы были надлежащим образом оснащены и подготовлены для принятия эффективных ответных мер в условиях все более широкого использования преступными организациями самой совершенной технологии и средств транспорта.
Los Estados Miembros deben velar por que sus órganos de represión reciban equipo y capacitación para reaccionar con eficacia ante la utilización cada vez mayor que hacen las organizaciones delictivas de tecnología y medios de transporte avanzados.
Первые восемь материалов из нынешней серии в 32 информационных сообщения по типу" вопросы и ответы" подготовлены для передачи по кабельной системе компании" Тайм- Уорнер"
De la actual serie de 30 segundos de servicio público" con preguntas y respuestas", los ocho primeros se han producido para ser emitidos mediante el sistema Time-Warner Cable
Эти руководящие указания должны быть подготовлены для обзора исполнительными советами фондов
Esas directrices deberían haberse ultimado para que las examinen las juntas ejecutivas de los fondos
Рассмотрение докладов Генерального секретаря, которые должны быть подготовлены для восьмой сессии Комиссии по устойчивому развитию в связи с вопросами, касающимися комплексного планирования
Examen de los informes que el Secretario General ha de elaborar para el octavo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en relación con las cuestiones de la planificación
выводы и рекомендации Комитета в отношении данного вещества, которые были подготовлены для представления Комиссии на ее сорок четвертой сессии.
las recomendaciones de la Junta con respecto a esta sustancia se adjuntan al presente documento y se han preparado con miras a su presentación a la Comisión en su 44º período de sesiones.
принятия целого ряда законопроектов по экономическим вопросам, которые были подготовлены для учета требований глобализации.
aprobar algunos proyectos de ley relativos a cuestiones económicas que fueron redactados para satisfacer las exigencias de la globalización.
они покидают школу, не подготовлены для получения квалифицированной работы.
no estaban preparados para ocupar puestos de trabajo calificados.
Посещение трех полицейских постов в Дили, которые перешли под оперативное командование НПТЛ, показало, что эти посты были в недостаточной степени подготовлены для передачи, в том числе с точки зрения основной материально-технической поддержки, что вызывает много вопросов
Una visita a tres puestos policiales en Dili en que la policía nacional ha asumido responsabilidad del mando operacional reveló que los puestos estaban insuficientemente preparados para la transición, incluso en relación con el apoyo logístico básico,
специально предназначены или подготовлены для производства тяжелой воды реакторного качества( т. е. обычно 99,
están especialmente concebidos o preparados para obtener agua pesada utilizable en reactores(generalmente, con un 99,75% de óxido de deuterio)
подготовки новой научной оценки опасности в зависимости от дозы облучения в конце 2005 года были подготовлены для публикации четыре проекта научных приложений, что ниже целевого показателя в десять приложений.
efectuar una reevaluación científica del riesgo por unidad de exposición a fines de 2005 había cuatro anexos científicos listos para la publicación, menos que la meta de 10.
они также не были надлежащим образом подготовлены для отстаивания своих интересов
tampoco estaban adecuadamente preparados para hacer valer sus intereses
Результатов: 76, Время: 0.0513

Подготовлены для на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский