ПОДДЕЛЬНЫМИ - перевод на Испанском

falsos
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
falsificados
фальсифицировать
подделывать
подделка
фальсификации
поддельных
фальшивые
fraudulentos
мошенническое
незаконного
поддельных
подложных
мошенничество
сфальсифицированного
фиктивный
фальшивых
falsificación
подделка
подлог
фальшивомонетничество
фальшивка
фальсификации
контрафакцией
поддельных
изготовлении фальшивых
использованием подложных
фальшивых
falsas
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
falsa
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
falso
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
falsificadas
фальсифицировать
подделывать
подделка
фальсификации
поддельных
фальшивые
fraudulento
мошенническое
незаконного
поддельных
подложных
мошенничество
сфальсифицированного
фиктивный
фальшивых
falsificaciones
подделка
подлог
фальшивомонетничество
фальшивка
фальсификации
контрафакцией
поддельных
изготовлении фальшивых
использованием подложных
фальшивых

Примеры использования Поддельными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
созданы несколько экзотических гротов рядом с поддельными руинами заброшенного замка,
incluía una exótica gruta artificial con falsas ruinas de un castillo abandonado,
Многие иностранцы прибывали в страну с поддельными сербскими документами, однако было ясно, что это не сербы, так
Muchos extranjeros llegaban al país con documentación serbia falsa, pero se sabía que no eran serbios
Официальные представители ПФП сообщили, что эти деньги не были поддельными и что они были напечатаны по его просьбе одной из индонезийских компаний.
Funcionarios del Gobierno Federal de Transición han indicado que el dinero no era falso y que el Gobierno había hecho el pedido de impresión a una empresa de Indonesia.
штамп были поддельными.
el sello habían sido falsificados.
К числу проблем, вызывающих все большую озабоченность в субрегионе, относится торговля поддельными лекарствами, производство метамфетамина
El tráfico de medicamentos fraudulentos, la producción de metanfetamina
возможно ли, что он был обманут и не знал, что футбольные майки были поддельными?
no es posible… que no supiera que las camisetas de fútbol eran falsas.
Незаконный вывоз из одной из соседних стран подпадающих под действие эмбарго алмазов, их поставка на мировые рынки с поддельными или вызывающими подозрения документами;
Contrabando desde un país vecino y envío directo a los mercados mundiales con documentación falsa o sospechosa;
Поскольку упомянутые конголезские экспортные документы являются поддельными, Группа в отсутствие окончательного подтверждения со стороны“ Jeans International” не может подтвердить, куда именно были отправлены партии меди.
Debido al carácter fraudulento de los documentos de exportación congoleños, el Grupo no puede verificar el destino de los envíos sin una confirmación definitiva de Jeans International.
Но сейчас я лично получила информацию о том, что показания сирийский диссидентов были полностью поддельными.
Pero he recibido personalmente confirmación que el testimonio de los disidentes sirios fue completamente falso.
Мы надеемся, что наличие доступных лекарств также будет способствовать борьбе с поддельными лекарствами.
Esperamos que la disponibilidad de medicamentos asequibles también ayude a poner freno a los medicamentos falsificados.
инвестиции поддельного парня Сирены также были поддельными.
el novio de Serena era falso, las inversiones eran tambien falsas.
схватит увалень Закари и посадит во внедорожник с поддельными номерами.
te secuestrará un zopenco llamado Zachary en un todoterreno con matrícula falsa de Ohio.
оказались поддельными.
sus visados eran falsificaciones.
представленные" Микростар" накладные были поддельными.
que las facturas presentadas por Microstar eran falsas.
Что? Вы тот охранник из Гринсбурга, который случайно выпустил заключенного, с поддельными подписями на документах, да?
Eres el guardia de Greensburg que por error liberó a un preso… con firmas falsas en los formularios,¿no?
в ходе судебного разбирательства, являлись поддельными.
prueba durante el juicio eran falsas.
Опросы, проведенные в этом году, свидетельствуют о том, что участники курсов продолжают заниматься борьбой с поддельными новостями в своей стране.
Los estudios realizados este año indican que también los alumnos siguen involucrados en combatir el fenómeno de las falsas noticias en su país.
Она должно быть сменила не одну работу, пока они поняли, что ее удостоверения были поддельными.
Probablemente abandonara muchos trabajos antes de que se dieran cuenta de que sus credenciales eran falsas.
Во-первых у тебя есть эти новые друзья из верхнего Вест Сайда с поддельными зубами и даже поддельными сиськами.
Primero, consigues ese nuevo bolso de amigas del Westside con dientes falsos e incluso tetas falsas.
Эти лица проникли на территорию Кубы с поддельными костариканскими паспортами и получили за свои услуги 8 000 долл. США;
Estas personas ingresaron a territorio cubano con pasaporte costarricense falsificado y cobraron 8.000 dólares de los EE.UU. por sus servicios.
Результатов: 148, Время: 0.0535

Поддельными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский