ПОДДЕРЖУ - перевод на Испанском

apoyo
поддержка
помощь
содействие
обоснование
поддерживать
вспомогательных
apoyaré
поддерживать
поддержка
содействовать
содействие
оказывать
оказание
одобрить
respaldaré
поддерживать
поддержка
содействие
оказывать
подкреплять
одобрить
подтвердить
подкрепления
mantengo
поддерживать
держать
продолжать
содержание
ведение
вести
придерживаться
хранить
оставаться
поддержания
apoyaría
поддерживать
поддержка
содействовать
содействие
оказывать
оказание
одобрить
apoyar
поддерживать
поддержка
содействовать
содействие
оказывать
оказание
одобрить

Примеры использования Поддержу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я поддержу тебя, Пит. Что это?
Yo me involucro, Pete.¿Qué es?
Поддержу вас артиллерией.
Le soportaremos con artillería.
Я поддержу тебя только в этот раз.
Seré tu aliado sólo por esta vez.
Я поеду и поддержу твоего отца от лица нашей семьи.
Iré a apoyar a tu padre y representaré a nuestra familia.
я буду рядом, поддержу ее.
estaré allí para ayudarla a recomponerse.
Я лучше поднимусь наверх, поддержу твоего отца.
Mejor subo a respaldar a tu padre.
Ты с ним поговори, а я потом поддержу.
Habla tú con él, y luego, yo seguiré.
Милая, я во всем тебя поддержу.
Cariño, te apoyo en todo lo que quieras hacer.
Мы знаем, ты больше понимаешь, что творится у нее в голове. И пока мне не все равно, я поддержу тебя с Энди.
Tú sabes lo que pasa por su cabeza así que te apoyaré con Andrew.
долю в 51% от вашей компании и обещание, что он меня больше не обнимет, я поддержу ваш проект.
y de que él nunca vuelva a abrazarme, respaldaré tu proyecto.
Если ты приняла решение, которое делает тебя счастливой, тогда я поддержу тебя, несмотря ни на что, хорошо?
Así que si tomas una decisión que te hace feliz entonces yo te apoyaré a cualquier precio,¿vale?
что бы ты ни решил, я тебя поддержу.
así que lo que decidas, te apoyaré.
она в действительно трудном положении… и я что я поддержу ее, независимо от ее решения.
está en una posición realmente dificil. y que le apoyaría cualquiera que sea la decisión que tome.
представителю Малайзии, и поддержу его решение.
y apoyaré su decisión.
В 2010 году организация обеспечила безвозмездное финансирование ЮНИСЕФ в поддержу ее проектов в Гаити.
En 2010, la organización concedió subvenciones al UNICEF para apoyar sus proyectos en Haití.
Так что жду вашего ответа завтра до полудня. Или поддержу Пулмана и стану госсекретарем.
Espero saber algo mañana a mediodía o apoyaré a Pullman y aceptaré el cargo.
я полностью его поддержу.
le viene de su corazón, lo apoyaré totalmente.
ты оставишь ребенка, я не поддержу тебя.
no te apoyaré.
Оставь сирот твоих, Я поддержу жизнь их, и вдовы твои пусть надеются на Меня.
Deja tus huérfanos; yo les mantendré con vida. Y en mí confiarán tus viudas.
Джессика, ты поставила мое имя на документе, зная, что я его не поддержу.
Jessica, pusiste mi nombre en un documento que sabías que no respaldaría.
Результатов: 147, Время: 0.078

Поддержу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский