ПОДКЛЮЧИЛИ - перевод на Испанском

conectamos
подключение
подключать
связь
соединение
связать
соединить
объединить
enchufaron
подключить
включить

Примеры использования Подключили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что его заперли в подвале, подключили к какой-то капсуле вместе со всеми остальными эво.
No me contaste que estaba encerrado en el sótano, cableado en una especie de vaina, junto con el resto de evolucionados.
Квик- Авто" подключили меня к GPS- данным машины, которую арендовал Огюстен.
QuickAuto me ha conectado a los datos GPS del coche de alquiler de Augustin.
Ребекка провела три эскаротомии. Ей поставили катетер и подключили к аппарату искусственной вентиляции легких.
Rebecca la ha practicado tres escaratomías, tiene una sonda y está conectado a un respirador.
Некоторые муниципальные образования выделили участки земли и бесплатно подключили дома к различным коммунальным услугам.
Algunas municipalidades han proporcionado tierras y han conectado los hogares de forma gratuita a los diversos servicios públicos.
остальных семь подозреваемых под наблюдением, если бы подключили остальных членов команды, если бы они знали.
el resto del equipo estuviera implicado, si lo supieran.
Сотни маранао провели 30 марта мирный протест с требованием, чтобы их подключили к разработке данного плана.
El 30 de marzo, cientos de maranaos realizaron una protesta pacífica exigiendo que se les incluyera en la formulación del plan.
второй- напрочь утрачен. И подключили к работе.
el otro estaba casi todo desgarrado, y me pusieron a trabajar.
назначали от шести до восьми, и сейчас назначают от шести до восьми. Ко мне подключили провода, усыпили, вкололи миорелаксант.
todavía es de seis a ocho… me enchufaron los cables, me hicieron dormir, me dieron los relajantes musculares.
оно распознает, к чему его подключили, и перенастраивается, чтобы включить определенную функциональность для конкретной вещи.
el dispositivo reconocerá dónde lo estás enchufando y luego reconfigurarse para habilitar una funcionalidad específica para esta cosa en particular.
Правительства многих стран создали веб- сайты и подключили базы данных и информационные системы к Интернет,
Muchos gobiernos han establecido sitios en la Web y bases de datos y sistemas de información conectados a Internet, con lo que permiten que el público busque,
просто оставили их сгибаться. Мы подключили энергию и начали смотреть, что произойдет через пару мутаций.
sólo los dejamos dar vueltas. Le insertamos energía a esto y vemos que ocurre en un par de mutaciones.
проводящим розыскные мероприятия; семью к этим поискам так и не подключили.
nunca se hizo a la familia partícipe de dicha investigación.
Ƒа,€ подключил машину дл€ снега.
Si, conecté la máquina de nieve.
Седой сказал, что Лили может подключить Медальон к Гидеону, так что.
Gris dijo que Lily podría conectar el medallón con Gideon, así que.
Майкл старался подключить своего брата к бизнесу по просьбе отца.
Michael estuvo intentando incluir a su hermano en los negocios ante la insistencia de su padre.
Подключите ваш iPhone.
Conecte su iPhone.
Было бы непродуктивным подключать другой орган к ближневосточному мирному процессу.
Sería contraproducente involucrar a otro órgano en el proceso de paz en el Oriente Medio.
Подключенные игроки.
Jugadores conectados.
Подключать заголовочные файлы из папки.
Incluir archivos de cabecera de la carpeta.
Берт подключил подарок, который, он надеялся, всех вдохновит.
Burt conectó el regalo que esperaba que motivase.
Результатов: 42, Время: 0.0733

Подключили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский