ПОДРОБНОЕ РАССМОТРЕНИЕ - перевод на Испанском

examen detallado
examen minucioso
тщательного рассмотрения
тщательный обзор
тщательный анализ
тщательного изучения
всесторонний обзор
подробное рассмотрение
углубленное рассмотрение
углубленного обзора
подробное обсуждение
un estudio detallado
se examinan detalladamente

Примеры использования Подробное рассмотрение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Совет продолжил подробное рассмотрение пересмотренного проекта правил поиска и разведки полиметаллических сульфидов в Районе, содержащегося в документе
13° período de sesiones, el Consejo prosiguió su examen detallado de la versión revisada del proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona,
Подробное рассмотрение данных показывает,
Un examen detallado de los datos revela que,
на пятнадцатой сессии Совет продолжил подробное рассмотрение проекта правил,
15º período de sesiones, el Consejo continuó con el examen detallado del proyecto de reglamento,
Его делегация приветствует подробное рассмотрение Комиссией темы об уголовной ответственности
Su delegación aplaude que la Comisión haya examinado detenidamente la responsabilidad por crímenes y, en particular,
К тому времени, когда в Специальной комиссии завершилось подробное рассмотрение документа LОS/ РСN/ SСN. 3/ WР. 6/ Аdd. 1,
Tras un examen detallado del documento LOS/PCN/SCN.3/WP.6/Add.1 en la Comisión Especial, quedó en claro en ese momento que no había
по мнению Федерального суда Швейцарии, он имеет право проводить подробное рассмотрение вопроса о существовании и действительности арбитражного соглашения.
el Tribunal Federal suizo ha sostenido que tiene derecho a realizar un examen completo de la existencia y validez del acuerdo de arbitraje.
Конференция, возможно, пожелает отметить, что данное представление касается вопроса, который также является одним из четырех возникающих вопросов политики, подробное рассмотрение которых запланировано в рамках настоящего пункта повестки дня.
La Conferencia tal vez desee tomar nota de que la ponencia trata de una cuestión que es también una de las cuatro cuestiones nuevas programadas para su examen detallado en el marco del presente tema del programa.
международных- несомненно представляют собой важнейшие компоненты национальных программ в области лесного хозяйства( подробное рассмотрение этих вопросов см. в E/ CN. 17/ IPF/ 1996/ 5).
coordinación de las fuentes- privadas y públicas, nacionales e internacionales- son conceptos vitales en lo que respecta a los programas forestales nacionales(esas cuestiones se examinan pormenorizadamente en el documento E/CN.17/IPF/1996/5).
Пятого комитета Комитет рекомендует отложить подробное рассмотрение доклада Генерального секретаря о КМООНА III( A/ 49/ 433/ Add. 1)
de la Quinta Comisión, la Comisión recomienda que se posponga el examen detallado del informe del Secretario General sobre la UNAVEM III(A/49/433/Add.1) hasta el quincuagésimo
Консультативный комитет также рекомендовал отложить подробное рассмотрение докладов Генерального секретаря о финансировании СООНО, ОООНВД, СПРООН
La Comisión Consultiva recomendó asimismo que el examen detallado de los informes del Secretario General que figuran en los documentos A/49/540/Add.2
Поэтому подробное рассмотрение вопроса о финансировании Трибунала в 1997 году было отложено.
Por ello se postergó el examen detallado de la financiación del Tribunal para 1997. El 18 de diciembre de 1996,
Делегация страны оратора также согласна с тем, что Специальному докладчику следует предложить провести подробное рассмотрение существующих норм международного обычного права и договорного права,
La delegación de Grecia también está de acuerdo en que debe alentarse al Relator Especial a que lleve a cabo un examen detallado del derecho internacional consuetudinario
Подробное рассмотрение этих и других вопросов, связанных с финансированием мероприятий в области здравоохранения,
Un examen detallado de estas cuestiones y de otras cuestiones conexas con la financiación de la salud,
техническая комиссия организует работу в рамках неофициальных рабочих групп с целью облегчить подробное рассмотрение конкретных вопросов, касающихся проекта положений о полиметаллических сульфидах
de julio de 2003, la Comisión Jurídica y Técnica se dividiría en grupos de trabajo oficiosos para facilitar un examen detallado de cuestiones concretas relativas al proyecto de reglamento sobre sulfuros polimetálicos
следует отложить подробное рассмотрение документа А/ 60/ 846/ Add. 5 до основной части шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи.
de que se aplace el examen detallado del documento A/60/846/Add.5 hasta la parte principal del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General.
года( A/ 49/ 928) рекомендовал отложить подробное рассмотрение докладов Генерального секретаря о финансировании до пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи
que se aplazara hasta el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General el examen detallado de los informes del Secretario General sobre financiación, y pidió que para esa fecha
на региональном уровне было проведено подробное рассмотрение национальных докладов,
se llevó a cabo a nivel regional un examen detallado de los informes nacionales,
сочтет нужным, провести подробное рассмотрение и проверку всех финансовых записей,
podrá proceder a efectuar las verificaciones y los análisis detallados que estime oportunos de todas las anotaciones de contabilidad,
Консультативного, так и Пятого комитета, Комитет рекомендует отложить подробное рассмотрение докладов Генерального секретаря, содержащихся в документах А/
la Comisión recomienda que se aplace hasta el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General el examen detallado de los informes del Secretario General que figuran en los documentos A/49/540/Add.2
На своей тридцать девятой сессии Рабочая группа продолжила подробное рассмотрение пункта 7 и решила провести на своей очередной сессии обсуждение вопроса о том,
En su 39º período de sesiones el Grupo de Trabajo prosiguió su examen detallado del párrafo 7, y convino en que en su próximo período de sesiones,
Результатов: 104, Время: 0.0421

Подробное рассмотрение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский