ПОДРОБНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ - перевод на Испанском

propuesta detallada
una propuesta pormenorizada

Примеры использования Подробное предложение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
доклада( A/ 66/ 275) Генеральный секретарь дает ответ на просьбу Генеральной Ассамблеи подготовить подробное предложение о передаче полномочий по принятию дисциплинарных мер, содержащуюся в пункте 51 резолюции 65/ 251.
el Secretario General atiende a la petición de la Asamblea General que figura en el párrafo 51 de su resolución 65/251 de que presente una propuesta detallada sobre la delegación de autoridad para la adopción de medidas disciplinarias.
профессиональной, а также подробное предложение о создании комплексной глобальной системы управления ресурсами( общеорганизационного планирования ресурсов) и ряд кадровых реформ.
más acorde con las necesidades, así como la propuesta detallada de un sistema mundial e integrado de gestión de los recursos(planificación de los recursos institucionales) y ciertas reformas en materia de recursos humanos.
просит Генерального секретаря представить на ее шестьдесят пятой сессии новое подробное предложение, включая различные варианты передачи полномочий по принятию дисциплинарных мер,
en su sexagésimo quinto período de sesiones, le presente una nueva propuesta detallada que incluya varias opciones de delegación de autoridad para la adopción de medidas disciplinarias,
просила Генерального секретаря представить на ее шестьдесят пятой сессии новое подробное предложение по вопросу передачи полномочий по принятию дисциплинарных мер( см. резолюцию 63/ 253, пункт 33).
en su sexagésimo quinto período de sesiones, le presentara una nueva propuesta detallada sobre la delegación de autoridad para la adopción de medidas disciplinarias(véase la resolución 63/253, párr. 33).
Орган просил представить для рассмотрения на его двенадцатой сессии в 2006 году подробное предложение об учреждении добровольного целевого фонда
científica marina en los fondos marinos, la Autoridad pidió que se le presentase una propuesta detallada para el establecimiento de un fondo fiduciario de contribuciones voluntarias
приветствует представленное Генеральным секретарем подробное предложение относительно всеобъемлющей политики в области управления людскими ресурсами глобального Секретариата. Он выражает надежду на то,
Noruega, expresa su complacencia por las propuestas detalladas presentadas por el Secretario General respecto de una política integral de gestión de los recursos humanos para la Secretaría a nivel mundial
в том числе подробное предложение по основному бюджету.
incluida una propuesta detallada de presupuesto básico.
с конкретной ссылкой на роль ЮНЕП, а также то, что такое подробное предложение следует сформулировать для рассмотрения правительствами.
con referencia específica a la función del PNUMA y que esa propuesta detallada se formulara para que los gobiernos la examinaran, acompañada de las diversas opciones.
Она представляет подробное предложение о компенсации в сумме 96 000 долл. США это предложение включает 850 долл.
La autora presentó una propuesta detallada de indemnizaciones por un total de 96.000 dólares de los EE.UU.: la propuesta incluía
Генеральная Ассамблея не согласилась с этой концепцией и ожидает поступления подробного предложения.
La Asamblea General no ha aceptado el concepto y espera una propuesta detallada.
В этой связи секретариат распространит документ с подробным предложением.
La secretaría distribuiría a este respecto un documento con una propuesta pormenorizada.
Генеральный секретарь приступил к подготовке подробных предложений по этому вопросу.
El Secretario General ha comenzado a elaborar propuestas detalladas al respecto.
в настоящее время разрабатывает подробные предложения по внедрению общеорганизационной системы управления рисками в сочетании с проведением организационного обзора.
está elaborando en la actualidad una propuesta detallada para poner en marcha un sistema de gestión de los riesgos en conjunción con la revisión de la organización.
Генеральный секретарь должен периодически представлять Генеральной Ассамблее на рассмотрение и утверждение подробные предложения по реализации этой стратегии,
El Secretario General debería presentar periódicamente a la Asamblea General, para su examen y aprobación, una propuesta detallada para aplicar esa estrategia,
Европейский союз поддерживает просьбу о предоставлении подробных предложений по использованию конференционных помещений в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби.
La Unión Europea respalda la solicitud de propuestas detalladas sobre la utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi.
Соответствующее обоснование и подробные предложения содержатся в докладе Генерального секретаря( A/ 62/ 521 и Corr. 1).
Las razones y detalles de las propuestas figuran en el informe del Secretario General(A/62/521 y Corr.1).
Подробные предложения см. документ Организации Объединенных Наций A/ 46/ 364 от 17 сентября 1991 года.
Compárese con las propuestas detalladas que figuran en el documento de las Naciones Unidas A/46/364, de 17 de septiembre de 1991.
Он отмечает, что подробные предложения о новой глобальной модели оказания услуг будут представлены Генеральной Ассамблее на рассмотрение и утверждение на ее семидесятой сессии.
Indica que se presentarán propuestas detalladas para un nuevo modelo de prestación de servicios de carácter mundial a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones para su examen y aprobación.
Правительство Специального административного района Гонконг в настоящее время разрабатывает подробные предложения, которые оно намеревается представить в 2013 году
El Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong está redactando unas sugerencias detalladas, y espera presentar propuestas en 2013
В ходе дискуссий мы представим подробные предложения, отражающие точки зрения
En el foro en que se realicen los debates nos haremos presentes con proposiciones detalladas que expongan los criterios
Результатов: 118, Время: 0.0393

Подробное предложение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский