ПОДСЛЕДСТВЕННЫЙ - перевод на Испанском

acusado
обвинять
обвинение
предъявить
procesado
обвиняемый
подсудимый
привлеченного к ответственности
обработаны
обработки
судим
подвергнут судебному преследованию
предъявлено обвинение
преследованию
подвергнут уголовному преследованию
persona
лицо
человек
личность
персона

Примеры использования Подследственный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В соответствии со статьей 2 Пакта статья 24 Конституции Чада провозглашает принцип презумпции невиновности: каждый подследственный считается невиновным до установления его вины по завершении регулярного судебного процесса, предоставляющего необходимые гарантии для его защиты.
En lo que concierne al artículo 2 del Pacto, el artículo 24 de la Constitución del Chad consagra el principio de la presunción de inocencia al disponer que todo detenido se considera inocente hasta que se demuestre su culpabilidad mediante un proceso regular que ofrezca las garantías indispensables para su defensa.
В кантоне Ааргау пункт 1 новой статьи 62 УПК кантона Ааргау( УПК АГ) предусматривает, что подследственный должен быть информирован в ходе первого задержания о своем праве хранить молчание,
En el cantón de Argovia, el nuevo párrafo 1 del artículo 62 del Código de Procedimiento Penal dispone que se debe informar al acusado, durante su primera detención, de su derecho a guardar silencio,
судья может поручить эксперту внести ясность в вопрос о насилии, которому был, предположительно, подвергнут подследственный во время допроса( об экспертизе см. раздел,
los testigos se revela insuficiente o infructuosa, el juez puede designar un perito para esclarecer la violencia eventualmente sufrida por el acusado en el momento del interrogatorio.(Véase la descripción del
В этой связи следует отметить, что в соответствии со статьей 73 Уголовно-процессуального кодекса подследственный может обращаться с просьбой, передаваемой через директора тюрьмы
Conviene señalar en este sentido que, con arreglo al artículo 73 del Código de Enjuiciamiento Criminal, el procesado puede pedir por medio del director de la cárcel
Бежавший из-под стражи подследственный был арестован полицией 15 мая по обвинению в совершении ряда серьезных уголовных преступлений,
La persona que se había fugado estando bajo la detención policial fue detenida por la policía el 15 de mayo y acusada de cometer
Кроме того, в пункте 6 отмечается, что подследственный имеет право" не подвергаться приемам или методам, которые изменяют его волю, даже с его согласия". В
Asimismo, el numeral 6 destaca que el inculpado tiene derecho a" No ser objeto de técnicasinculpado a tomar una conducta determinada, que anule su personalidad, o bien disminuya su capacidad física o mental.">
надлежит помнить о четырех принципах, на которых основана новая уголовно-процессуальная система: подследственный имеет право хранить молчание;
que son los pilares sobre los que descansa el nuevo sistema procesal penal: el imputado tiene derecho a guardar silencio;el desarrollo de la declaración del imputado..">
установленной законом, выдается разрешение на участие адвоката в данном деле, подследственный имеет право встречаться с адвокатом без присутствия каких-либо других лиц
en cumplimiento del procedimiento instituido por ley, recibe autorización para participar en el caso, el detenido tiene derecho a entrevistarse con él sin la presencia de otras personas
Необходимо положить конец практике содержания подследственных в полицейских участках.
Debe ponerse fin a la práctica de mantener personas procesadas en centros policiales.
Таким образом, они могут замораживать счета подследственных или лиц, подозреваемых в совершении террористических актов
Así, pueden congelar cuentas de detenidos o de personas contra las cuales haya sospecha de haber cometido
В Нсинде был построен новый центр содержания подследственных, рассчитанный на 5000 человек, который откроется в октябре.
En Nsinda se construyó un nuevo centro de detención con capacidad para 5.000 detenidos que abrirá en octubre.
На подследственных приходится более 50% от общего числа заключенных; в среднем ежегодно
El número de presos preventivos representa más del 50% del total de la población carcelaria,
В том числе более 1 100 подследственных и осужденных в связи со смягчением, изменением и сокращением срока наказания
De esta cifra, más de 1.100 procesados y condenados han quedado exonerados de cumplir ulteriormente su pena gracias a la mitigación,
Статья 5( Статус и права подследственного) нового Уголовно-процессуального кодекса 1999 года гласит.
La legislación interna prevé en el nuevo Código de Procedimiento Penal(1999) en su artículo 5(Calidad y derechos del imputado) lo siguiente.
Подследственным считается любое лицо, которому компетентные органы уголовного правосудия вменяют в вину совершение того или иного преступления.
Se considera imputado a toda persona a quien se atribuya la comisión de un delito ante los órganos encargados de la persecución penal.
является единственным подследственным, находящимся в предварительном заключении,
es el único imputado que permanece en prisión preventiva,
Доля подследственных среди содержащихся в тюрьмах лиц также уменьшилась с 78% в августе до 76% в октябре.
El número total de detenidos en prisión preventiva en las cárceles también se ha reducido de un 78% en agosto a un 76% en octubre.
На практике лишь в отдельных пенитенциарных центрах производится сортировка заключенных на подследственных и осужденных.
En la práctica, solamente en algunos centros se hace la clasificación de los reclusos en procesados y condenados.
включая примерно 2 550 подследственных, причем официальная вместимость тюрьмы составляет 800 человек.
2.550 de ellos en prisión preventiva, si bien la capacidad oficial es de 800.
в том числе 122 женщины и 72 подследственных, отбывавших предварительное заключение.
de los cuales 122 eran mujeres y 72 se encontraban en detención preventiva.
Результатов: 51, Время: 0.475

Подследственный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский