ПОДХОЖУ - перевод на Испанском

buena
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
acerco
сближение
приблизить
сблизить
приближения
подойти
ближе
подобраться
voy
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
encajo
соответствовать
вписаться
приспособиться
влиться
подойти
подогнать
укладывалась
подладиться
стыкуется
совпадает
llegar
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
acercándonos
bueno
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
iré
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
soy
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
he abordado
aproximo

Примеры использования Подхожу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Или я подхожу к ним и говорю.
O iré yo y les diré.
Я подхожу Лэйле.
Soy bueno para Layla.
Я не подхожу тебе.
No soy bueno para ti.
Я думал, что не подхожу тебе.
Porque creí que yo no era bueno para ti.
Подхожу к кассе- а у меня в тележке лишние продукты.
Llego a la caja y hay varios paquetes de más en mi carrito.
Как только я подхожу, они просто убегают.
En cuanto me acerque, correrán.
Подхожу к двери, стучу, а эта мне:" Входите".
Llego a la puerta… llamo… la tía dice"Pase".
Подхожу к линии Терминатора.
Acercándonos a linea terminal.
Я ей не подхожу?
¿No somos buenos para el otro?
Ты правда веришь, что я подхожу на роль Морриган?
¿De verdad crees que yo iba a ser el Morrigan?
Так что к курицам я не подхожу.
He aprendido a no acercarme a las gallinas.
Я совершенно не подхожу для этой работы.
No estoy cualificada en absoluto para este trabajo.
Я подхожу для экпериментального метода?
¿Soy candidato para el tratamiento experimental?
Я не подхожу для этой работы.
No soy el hombre para este trabajo.
А потом подхожу к гробу и.
Y luego me acerco al ataúd y.
Я недавно узнала, что подхожу как донор, для моей подруги.
Me acabo de enterar que soy compatible con una amiga.
Подхожу для приема раствора.
Nos acercaremos para recibir el lodo pesado.
Я подхожу всем.
Soy el tipo de todos.
Подхожу к точке.
Estoy llegando al sitio.
Не знаю, подхожу ли я ей, но ты точно не подходишь..
No sé si le convengo a ella, pero sé que Ud. no.
Результатов: 115, Время: 0.1668

Подхожу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский