ПОДЧИНЕННОЙ - перевод на Испанском

subordinada
подчинение
подчинить
обусловить
зависимость
субординировать
empleada
работник
сотрудник
служащий
используемый
работающих
нанятый
клерк
технический
затраченное
применяется
subordinado
подчинение
подчинить
обусловить
зависимость
субординировать

Примеры использования Подчиненной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которая направлена на сохранение нынешнего раздела острова и поощрение подчиненной ей местной администрации.
con miras a la consolidación de la actual división de la isla y la promoción de su administración local subordinada.
Комитет обеспокоен тем, что преобладающая точка зрения относительно подчиненной роли женщины в семье
Al Comité le preocupa que predominen las actitudes acerca de la función subordinada de las mujeres en la familia
приемлемая практика по причине преобладания глубоко укоренившихся патриархальных взглядов и подчиненной роли женщин в иракском обществе( пункты 77, 78).
la prevalencia de actitudes patriarcales profundamente arraigadas y al papel subordinado de la mujer en la sociedad iraquí(párrs. 77, 78).
незаконный режим был назван<< подчиненной местной администрацией Турции>>
se describe al régimen ilegal como una" administración local subordinada de Turquía".
В отношении возвращения Дании суверенитета над территорией Шлезвига, подчиненной плебисциту, в статье 113 Договора предусматривалось право оптации всякого лица старше 18 лет, имеющего или не имеющего постоянного места жительства на территории, возвращаемой Дании,
En relación con la restitución a Dinamarca de la soberanía sobre el territorio de Schleswig, sujeta a plebiscito, el artículo 113 del Tratado establecía un derecho de opción para toda persona mayor de 18 años de edad que residiera habitualmente en el territorio restituido a Dinamarca
при решении этого вопроса при первой же возможности следует поощрять создание национальной комиссии по демобилизации, подчиненной Сомалийскому комитету по прекращению огня и разоружению.
con este fin, se tratará de promover, cuanto antes, la creación de una comisión nacional de desmovilización, dependiente del Comité Somalí para la cesación del fuego y el desarme.
алжирской разведывательной службы, подчиненной Министерству национальной обороны.
los servicios de inteligencia argelinos que dependen del Ministerio de Defensa Nacional.
в том числе уведомить руководство компании о своих отношениях с подчиненной и просить о переводе на другую должность, на которой он не был бы непосредственным начальником сотрудницы,
debe tomar medidas afirmativas, como la notificación a sus superiores de la relación y la solicitud de traslado a un puesto diferente, donde no esté
положениями резолюции 4( XXXI), Турция в очередной раз прикрывается подчиненной ей местной администрацией, действующей на оккупированной части Кипра, в целях изложения своей позиции посредством распространения политизированного документа,
Turquía haya optado una vez más por esconderse detrás de su administración local subordinada en la zona ocupada de Chipre con el fin de expresar sus posturas mediante la distribución de un documento lleno de acusaciones infundadas,
однако цессионарий подчиненной гарантии исполнения обязательства не связан соглашением о подчинении этой гарантии,
el cesionario de una garantía subordinada no quedará vinculado por un acuerdo conforme al cual se subordine esa garantía,
Это стало необходимым ввиду продолжающихся попыток правительства Турции и подчиненной ему местной администрации в оккупированных районах Кипра использовать вопрос о продлении мандата ВСООНК для того,
Nos hemos visto obligados a hacerlo debido a los esfuerzos continuados del Gobierno de Turquía y su administración local subordinada en las zonas ocupadas de Chipre por explotar la cuestión de la prórroga del mandato de la UNFICYP a fin de obtener algún tipo de reconocimiento para la entidad secesionista,
Совета Безопасности, Турция недавно дала подчиненной ей администрации на оккупированной части Кипра санкцию сыграть под прикрытием прекращения так называемой изоляции киприотов- турок свою роль с целью открытия портов
de el Consejo de Seguridad, Turquía ha permitido recientemente a su administración subordinada de la parte ocupada de Chipre tratar de conseguir, so capa de acabar con el supuesto aislamiento de los turcochipriotas, la apertura de los puertos y aeropuertos de dicha zona a cambio de una mera promesa
в Министерстве Юстиции- Инспекцией по надзору за исполнением наказаний, подчиненной непосредственно министру,
dentro del Ministerio de Justicia, a la Inspección penitenciaria, directamente subordinada al Ministro,
В соответствии с предложением об учреждении Объединенной службы учебной подготовки, подчиненной Директору по управлению процессом преобразований в Канцелярии заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира, предлагается перевести семь должностей( одну должность С5,
De acuerdo con el proyecto de creación de un Servicio Integrado de Capacitación dependiente de el Director de Gestión de el Cambio en la Oficina de el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, se solicita el traspaso de siete puestos( 1 P-5, 1 P-4,
созданной декретом№ 005/ PR/ 83 от 26 января 1983 года и подчиненной непосредственно президенту республики.
del Decreto Nº 005/PR/83, de 26 de enero de 1983, y dependía directamente de la Presidencia de la República.
Из неуклюжего подчиненного в неуклюжие коллеги.
De subordinada torpe a colega torpe.
Профессиональная подготовка не должна быть подчинена проведению научных исследований.
La capacitación no estaría subordinada a las investigaciones.
Закон может подчинять такое пользование и владение интересам общества.
La ley puede subordinar tal uso y goce al interés social;
Чтобы подчинить людей своей воле.
Para doblegar la gente a mi voluntad.
Помни, что мы должны подчинять свои желания интересам здания!
Recuerda, debemos subordinar nuestros propios deseos… por el bien del edificio!
Результатов: 48, Время: 0.0601

Подчиненной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский